Olay yeri İnceleme, ölüm sebebinin bir nesneyle boğulmak olduğunu düşünüyor. Bu diğer kurbanlarla da tutarlılık gösteriyor. | Open Subtitles | محققي مشهد الجريمة يعتقدوا أن سبب الموت هو الخنق برباط وهو ما يتسق مع باقي الضحايا |
Evet, sizin kanıt listenize göre 47 kan örneği alınmış ama Olay yeri fotoğrafında, 48. bir örnek var. | Open Subtitles | نعم ، 47 عينة وفقا لقائمة الأدلة خاصتك وبعد هنا في صورة مشهد الجريمة هناك 48 عينة |
Ve Olay yeri inceleme, Clifton Cartwright'ı öldüren mermiyi bulamıyor. | Open Subtitles | و مشهد الجريمة لا يمكن العثور في كل جِهة ا قتل فيها كليفتون كارترايت |
Pekala, oğlanlar ve kızlar, anneler ve babalar, suç mahalli giderek soğuyor. | Open Subtitles | حسنا أولاد وبنات امهات واباء هذا مشهد الجريمة صار باردا ـ دونوهو؟ |
suç mahalli içimizden iki kişi tarafından lekelendi Ama bu kötü olandı. | Open Subtitles | مشهد الجريمة تلوث بسبب اثنان من عندنا |
Evet, suç mahalli. İstediğin birşey var mı? | Open Subtitles | نعم, مشهد الجريمة هل من شيء تحبينه؟ |
Ellerinde olay yerinde bulunduğunuza dair somut bir kanıt yok. | Open Subtitles | هم ليس لهم دليل طبيعي ربطك إلى مشهد الجريمة. |
Burada yazdığına göre, kanıtlara dokunarak... olay mahallini detaylı bir şekilde görebiliyormuşsunuz. | Open Subtitles | يقول هنا بلمس بعض القطع الرئيسة من الدلائل كنت قادراً على رؤية مشهد الجريمة بتفاصيل عظيمة |
Bize Olay yeri adli tabibi lazım, cinayet masasına haber verin. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعاينة مشهد الجريمة , و قد نحتاج لأن نبلغ عن القاتل . |
"Olay yeri halen aktif suç mahali niteliği taşıyor." | Open Subtitles | والآن لا يزال مشهد الجريمة نشط للغاية |
- Olay yeri inceleme ekibi nerede kaldı? | Open Subtitles | أين محققو مشهد الجريمة بحق الجحيم ؟ |
Bunun için Olay yeri inceleme fotoğrafları var, biliyorsun. | Open Subtitles | تعلم أن لديهم صور مشهد الجريمة لذلك |
Olay yeri inceleme raporları. | Open Subtitles | مشهد الجريمة , تقارير الطب الشرعي |
Ama bu savaş zamanı hakkında kızlarınıza seslenin, aynı skorla bir yıl geçti yirmi yıl önce olduğu gibi gözlerimizi sildik, bayraklar bağlanmış tabutlar, boşaltılmış gece klubünün suç mahalli, sokaklarda haykırmak, düşüşümüzün ana hattı betonda uzanmış vücutlarımız haykırdık: "Tabii ki önemliyiz," ortadan kayboluşumuz için slogan attık. | TED | ولكن أخبري بناتك بوقت الحرب، مضى عام بنفس حال عقدين من الزمان، مسحنا أعيننا، وضعنا الأعلام على القبعات، أخلينا مشهد الجريمة للنادي، تشاجرنا في الشارع كالقطط، طرحنا أجسادنا على الخرسانة على حواف سقوطنا، بكينا، "كنا ذوات قيمة،" شدونا لمفقودنا. |
Bütün o suç mahalli, bana tuzak kurmak ve polise, Laura bana âşık olmuş ben de evliliğimi kurtarmak için ona para teklif etmişim kabul etmeyince de onu öldürmüşüm izlenimi vermek için kurulmuş. | Open Subtitles | مشهد الجريمة بأكمله قد أُعد لتجريمي والشرطة اختلقت نظرية كاذبة بأن (لورا) كانت مغرمة بي وأنا، لإنقاذ زواجي فشلت في شرائها ثم بعد ذلك قتلتها |
İlk olay yerinde görgü tanığı sizi gördü ama kardeşinizin robot resmini çizdirdi. | Open Subtitles | الشاهد رآك في مشهد الجريمة الأول ولكنه قدم أوصاف ايفيت أختك |
olay mahallini mutfağa alabilir miyiz? | Open Subtitles | حسناً, هل من الممكن أن تنقل مشهد الجريمة الى المطبخ؟ |