- Izgara değil körük! | Open Subtitles | إنّا ليست مشواة |
- Izgara mı aldın? | Open Subtitles | إشتريت مشواة ؟ |
Seni şükran günü yemeğinin tamamını ızgarada bir yağ fıçısı ile yaparken izliyorum. | Open Subtitles | والآن، رأيتك تحضّر وجبة كاملة لعيد الشكر على مشواة صنعتها من برميل نفط. |
Kardeşin öldü. 18. caddenin ortasında ızgarada tavuk gibi yandı. | Open Subtitles | تمّ إضرام النّار فيه مثل مشواة كباب وسط الشارع ثمانية عشر |
Anne, sorun değil. Bana her tür tabak lazım, bir tavukçu... | Open Subtitles | أمي، لا بأس أريد صحون، مشواة |
Anne, sorun değil. Bana her tür tabak lazım, bir tavukçu... | Open Subtitles | أمي، لا بأس أريد صحون، مشواة |
Aslında "mangal" kelimesi derken maymunla bağdaştırmışlar. | Open Subtitles | كلمة "غريلا = مشواة" قريبة من "غوريلا"، هذا هو القصد. |
Bana, paslanmaz çelikten mangal alıyor, değil mi? | Open Subtitles | ستحضر لي مشواة الستانلس ستيل |
Aptal mangal! | Open Subtitles | مشواة تافهة! |