"مصاب بالحمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ateşi
        
    • Ateşin
        
    24 yaşında su arıtma işçisi ateşi ve çift görmesi var. Open Subtitles عامل بمعالجة المياه عمره 24 عاما مصاب بالحمى و الرؤية المزدوجة
    Kusura bakmayın, ateşi vardı ve bakıcı tutmak için çok geçti. Open Subtitles أنا آسفة إنه مصاب بالحمى وكان الوقت متأخراً لأحضر جليسة
    ateşi var, cayır cayır yanıyor. Open Subtitles انه مصاب بالحمى وحرارته مرتفعة جدا
    Çok hasta görünüyorsun Bay Birnam. Ateşin falan mı çıktı yoksa? Open Subtitles أنت تبدو مريضا للغاية هل انت مصاب بالحمى أو شيء من هذا القبيل؟
    -Olmaz, canım. Bir haftadır Ateşin var. Open Subtitles -هيا يا عزيزي، أنت مصاب بالحمى منذ أسبوع
    Ateşin olduğunu söylüyorsun. Neyin sizi rahatsız ettiğini görelim. Open Subtitles تقول أنك مصاب بالحمى .دعني ارى ما يؤرقك
    ateşi var, cayır cayır yanıyor. Open Subtitles انه مصاب بالحمى وحرارته مرتفعة جدا
    Sanırım ateşi de çıkmıştır. Open Subtitles ربما يكون مصاب بالحمى وربما يكون أيضا
    ateşi var gibi. Open Subtitles يبدو أنه مصاب بالحمى
    ateşi var. Open Subtitles إنه مصاب بالحمى
    ateşi var galiba. Open Subtitles اعتقد لربما انه مصاب بالحمى
    ateşi yükseliyor. Open Subtitles انه مصاب بالحمى
    Görünüşe göre ateşi ve titremesi de var. Open Subtitles يبدو أنه مصاب بالحمى والرعاش
    - Ateşin mi var? Open Subtitles هل أنت مصاب بالحمى ؟
    Ateşin mi var? Open Subtitles هل أنت مصاب بالحمى ؟
    Ateşin çıkmış senin. Open Subtitles أنت مصاب بالحمى
    Çok Ateşin var. Open Subtitles أنت مصاب بالحمى
    Çok Ateşin var. Open Subtitles أنت مصاب بالحمى
    Ateşin mi yükseldi, adamım? Open Subtitles هل انت مصاب بالحمى ؟
    Ateşin mi var, Bicke? Open Subtitles أنت مصاب بالحمى ، بايك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more