"مصاريف" - Translation from Arabic to Turkish

    • masraflarını
        
    • parasını
        
    • parası
        
    • ücreti
        
    • masraf
        
    • ücretini
        
    • ödeme
        
    • harcını
        
    • masraflarından
        
    • giderleri
        
    • masrafların
        
    • harcamalarını
        
    • masrafı
        
    • param
        
    • ödemek
        
    Tabii, haklısın. belki de kolej masraflarını ödemek için yoldan müşteri çeviriyordur. Open Subtitles لا, انك محقة. أعني, ربما انه انها تلعب الورق لتدفع مصاريف كليتها
    Bu yüzden kendi departmanının üç aylık masraflarını haklı çıkarmak zorundasın. Open Subtitles لذا عليك أن تبرر مصاريف قسمك فى مراجعة الميزانية الربع سنوية
    Öyle ama maalesef hâlâ bu noktaya gelmemi sağlayan eğitimin parasını ödüyorum. Open Subtitles نحن كذلك ، لكن للآسف لازلت أدفع مصاريف التعليم الذي أوصلني لهذا
    Kabul edilmeyi beklemiyordum ve ailemin üniversite için parası yoktu. TED لم أتوقع أن يتم قبولي, وأسرتي لا تمتلك مصاريف الجامعة
    Teşekkürler ama kolej ücretini karşılayamam ve Cohen'lardan da bu ücreti karşılamalarını isteyemem. Open Subtitles شكرا، لكنّ لا أستطيع تحمّل مصاريف الكليّة ولا أود أن تدفع عائلة كوهين.
    Günde bir dolar bana gereksiz bir masraf gibi geldi. Open Subtitles دولار في اليوم تبدو كأنها مصاريف غير ضرورية بالنسبة لي
    Başını sokacak evinin masraflarını ben karşılarken, neden bu kadar para gerekiyor? Open Subtitles لماذا تحتاجين كل هذا المال إذا كنت أنا أدفع مصاريف العيش ؟
    Vakfın adamın ödeneklerini, geçim masraflarını ve hastane faturalarını karşılayacağını söyledim. Open Subtitles وعدته أن الشركة ستتكفل برسومه القانونية وتغطية مصاريف المعيشة، فواتير علاج
    Laetitia Kenyalı genç bir bayan ve kendisi 13 yaşında okulu bırakmak zorunda kaldı, çünkü ailesi onun okul masraflarını karşılayamadı. TED هي شابة من كينيا كان عليها ترك المدرسة في سن 13 لأن أسرتها عجزت عن دفع مصاريف تعليمها.
    İçerken veya herhangi bir şey yaparken yakalanırsam babam okul parasını vermez. Open Subtitles اذا مسكت احتسي الخمر أو ماشابه فأبي لن يدفع لي مصاريف المدرسة
    Öyle mi? Mexico City'deki küçük tatilin parasını kim ödedi sence? Open Subtitles رحلتك مصاريف دفع تظنين من حقا، اوه مكسيكو؟
    Düğünün parası neredeyse ödendi ve bir kenara para ayırmaya başlayabiliriz... Open Subtitles أتعلم, مصاريف الزواج تقريباً إنتهت ويمكننا البدء بوضع بعض المال جانباً
    çocuklar var, okul ücreti ve konut kredisi. Open Subtitles أعرف بأنّك عِنْدَكَ الأطفالُ , و مصاريف تعليم، ثم هناك ما ترهنيه
    Neyse, zaten bilet için ekstra masraf yapmak istemezsin. Open Subtitles وعلى أيّ حال، أنت لا تستطيع أن تتحمّل مصاريف لتذاكر إضافيّة.
    Ama misafir ücretini ödemezler. Open Subtitles عدا انه من المحال أن يدفعوا مصاريف الضيف
    Bu kitapların karlarından ona ödeme yaptılar mı? Open Subtitles الأرباح من هذه الكتب هل غطت مصاريف رحلاتهِ؟
    Tamam. Belki arkadaşların okul harcını öderler. Open Subtitles حسنا ربما يستطيع أصدقائك إذن دفع مصاريف تعليمك
    Vergilerden ve yargılama masraflarından kaçınmak adına... Open Subtitles ومن اجل تجنب دافعي الضرائب مصاريف المحاكمة الثانية
    Genel ve yerel vergiler, sağlık ve bakım... giderleri, idari ücretler. Open Subtitles ولكن باعتبار ضرائب الدخل المحلية، مصاريف المعدات، مصاريف المتابعة والفحوصات الطبية والمصاريف الادارية.
    O yüzden çok çalıştı ve okul masrafların için para gönderdi. Open Subtitles لذا عمل والدك بجهد كبير وأرسل لي مصاريف دراستك
    Halka açık olmayan kurumların harcamalarını düşürecek bir yol bulalım. Open Subtitles حسناً، لنجد وسيلة لخفض مصاريف المدارس الغير عامة.
    Ama birilerinin masrafı sadece kongre ve odadan ibaret değil. Open Subtitles لكن مصاريف بعض الناس لم تكن فقط الحجرة في المؤتمر
    Büyükanne, üniversiteye gidecek param yok. Open Subtitles لا أستطيع تحمل مصاريف الجامعة يا جدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more