"مصدر موثوق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Güvenilir bir kaynak
        
    • güvenilir bir kaynaktan
        
    • kaynağa
        
    • kaynaktan aldım
        
    • sağlam bir kaynağım
        
    • güvenilir bir kaynağım
        
    Güvenilir bir kaynak, çöplükte yaşamak istediğin duydum. Open Subtitles لقد سمعت من مصدر موثوق به انك تود ان تعيش في مكب قمامه.
    Size bu onuda Güvenilir bir kaynak sunuyorum. Open Subtitles أُرعبُك للإنْتاج مصدر موثوق واحد حول هذا.
    Güvenilir bir kaynak olacağından niye bu kadar eminsin? Open Subtitles وما الذي يجعلك واثقاً بإنه سيكون مصدر موثوق بهِ؟
    Evet ama güvenilir bir kaynaktan öğrendiğime göre bu işi yapabilecek en ileri teknoloji ürünü donanımlar sizdeymiş. Open Subtitles نعم لكنني عرفت من مصدر موثوق بأنك أنت فقط لديك التقنية الحديثة للقيام بهذا النوع من العمل
    Oldukça güvenilir bir kaynaktan çetenin kırmızı başlıklı... ve ince ayaklı yaşlı Norveçliler tarafından oluştuğu... Open Subtitles سمعت ذلك من مصدر موثوق كانوا عصابة من النرويجين المسنين حمر الشعر وأقدامهم كانت صغيرة جداً
    Kulağa hoş gelmediğini biliyorum, ama bir hikaye üzerinde çalışıyorum ve güvenilir kaynağa göre bir tehdit söz konusu. Open Subtitles انا اعرف كيف يبدو كلامي ولكن انا اعمل على قصة ما وهناك مصدر موثوق يدعي ان هذا يشكل تهديدا
    GIP'deki çok güvenilir... - ...bir kaynaktan aldım bu bilgiyi. Open Subtitles "JAP"هذا من مصدر موثوق داخل
    NCAA şampiyonu olmuş sağlam bir kaynağım var. Open Subtitles علمت من مصدر موثوق من بطل الرابطة الوطنية لرياضية الجامعات بذاته
    Dolayısıyla, güvenilir bir kaynağım olsa ve bu kaynak birtakım sırları ifşa eden biri olsa, Amerikan hükümeti için çalışsa ve yaptığı işin anayasayı ihlal ettiğinden endişelense ve benimle bağlantıya geçse, harekete geçecekler. Open Subtitles إذا، لو كان عندي مصدر موثوق يعطيني معلومات كمُبَلّغ، ويعمل في حكومة الولايات المتحدة، ويشعر بالقلق
    Senatör Palmer'ın kampanya ekibinden Güvenilir bir kaynak senatörün bir saat önceki patlamadan yara almadan kurtulduğunu açıkladı. Open Subtitles مصدر موثوق به من داخل فريق عمل حمله "بالمير" أكد منذ لحظات ان السيناتور لم يتأذى
    Güvenilir bir kaynak Dhaka üniversitesinde bir okutmana çok fazla ihtiyaç duyulduğunu söyledi. Open Subtitles لقد علمت من مصدر موثوق منه "انهم يحتاجون مُحاضرون فى جامعة "دكا
    Sadece Güvenilir bir kaynak diyebilirim. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله، أنه مصدر موثوق.
    Güvenilir bir kaynak bana söyledi. Open Subtitles أبلغنى مصدر موثوق لي
    Çok Güvenilir bir kaynak! Open Subtitles مصدر موثوق جدّا.
    güvenilir bir kaynaktan gerçi. Neyin var ki senin? Open Subtitles ولكنه من مصدر موثوق به ما الذي يحدث معك حاليًا؟
    Aşırı güvenilir bir kaynaktan babam ölmeden önce peşinde biri olduğunu öğrendim. Open Subtitles لقد علمت للتو من مصدر موثوق كان هناك شخص يلاحق ابي ويهدده قبل وفاته
    Okula yakın bir kaynağa göre, ilişkiyi bir başka öğretmen daha biliyormuş. Open Subtitles مصدر موثوق أشار بأن عضواً آخراً منالموظفين... قد يكون متواطئاً على العلاقة
    GIP'deki çok güvenilir... - ...bir kaynaktan aldım bu bilgiyi. Open Subtitles "JAP"هذا من مصدر موثوق داخل
    - Çok sağlam bir kaynağım var. Open Subtitles لدى مصدر موثوق به
    güvenilir bir kaynağım var. Open Subtitles أنا لدى مصدر موثوق به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more