"مصدومين" - Translation from Arabic to Turkish

    • şok
        
    • şoktayız
        
    • Şokta
        
    • şaşkın
        
    • travma
        
    • şaşırdılar
        
    CA: Yine de, bazı kongre üyeleri bu izinlerle neler yapıldığını öğrendiğinde pek çoğu tamamen şok yaşadı. TED كريس: مع ذلك, عندما اكتشف اعضاء الكونجرس ما كان يحدث في الواقع بتلك الصلاحيات, الكثيرون منهم كانوا مصدومين بالكامل.
    Seni böyle görmek onlarda... şok etkisi yaratmaz mı yani? Open Subtitles أنهم ربما سيكونون قليلاً مصدومين ليرونك هكذا؟
    Hepimiz şoktayız. Senin için çok zor olmalı. Open Subtitles جميعنا مصدومين اعرف كم هي صعبة عليك الامور
    Hala şoktayız. Reese sessiz bir kadındı. Open Subtitles لانزال مصدومين جميعاً
    Çocuklara göz kulak ol. Şokta olabilirler. Open Subtitles ضع عينيك على هؤلاء الأطفال قد يكونون مصدومين
    Polonyalıların tüm umutlarının karşısında bir Nazi tankı vardı insanlar ise şaşkın ve yardıma muhtaçtı. Open Subtitles حيث كانت هناك دبابة نازية تقف في مواجهة كل أمل بولندي... الناس هناك كانوا مصدومين و يائسين
    Protez müşterilerimin çoğu bana geldiklerinde ağır bir travma geçirmiş olurlar. Open Subtitles حسن، معظم زبائني للجراحات الترقيعيّة يكونون مصدومين جداً بالوقت الذي يأتونني فيه
    Sanırım biraz şaşırdılar. Open Subtitles أعتقد أنهم مصدومين قليلاً
    Sonuçları ilk gördüğümüzde şok olmuştuk. Open Subtitles بالإضافة إلى إشعاع الخلفية الميكرويفي الكوني لقد كنا مصدومين
    İlk kez, Venüs'ün resmini çektiğimizde ortaya çıkan görüntüler ve evlat, resmen şok olmuştuk. Open Subtitles للمرة الأولى، صارت لدينا صورة للزهرة وكنا مصدومين
    İnsanlar şok olmuştu. Niye bu kadar uzun sürüyor? Open Subtitles الناس كانوا مصدومين لماذا يستغرقون وقتا طويلا؟
    Hepimiz şok geçirdik çünkü çocuklardan nefret ederdin. Open Subtitles لقد كنَّا جميعاً مصدومين لأنَّك كنتِ تكرهين الأطفال
    Yarın beyler, gazetelerinizde o alçak herifin haince yaptıklarını öğrendiğinizde şok olacaksınız son William Reynolds'ın. Open Subtitles غذا فى الجرائد ايها السادة ستكونوا مصدومين لمعرفة الانشطة المارقة من هذا الوغد سئ السمعة
    Hastaneden döndüğümüzde, herkes ağlıyordu ve şok geçiriyorduk, ama biz hâlâ... Open Subtitles عدنا من المستشفى ...وكان الجميع يبكي ...وكنا مصدومين... لكن ما زال كان لا بد أن نحلب
    Zaten şoktayız Jack. Open Subtitles نحن بالفعل مصدومين باجاك
    Hala şoktayız. Open Subtitles لازلنا مصدومين
    Kahraman Denizci Kaçtı, Ailesi ve Dostları Şokta Open Subtitles "أصدقاء وأقارب قناص البحرية البطل، مصدومين"
    Herkes hala Şokta. Open Subtitles الجميع مازالوا مصدومين
    Arsenal şaşkın. Bernabéu yıkılıyor. Open Subtitles لاعبي الارسنال مصدومين.
    Mösyö Leclair'la ilgili olay için hepimizin şaşkın ve endişeli olduğunu anlıyorum. Open Subtitles أنا أقدر أننا مصدومين ومفجوعين من قبل الحادثة المتعلقة بالسيد (لكلير).
    Görünüşe göre epey travma geçirmişler. Open Subtitles لست متأكدة، يبدون مصدومين تماماً
    Çok şaşırdılar. Open Subtitles لقد كانوا مصدومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more