Şimdi bu demek değil ki Afganistan Molla Mustafa gibi insanlarla dolu bir yer. | TED | انا لا اشير إلى أن أفغانستان مليئة بأشخاص مثل الملا مصطفى |
Lideri Büyük Ed Mustafa adında bir adam. | Open Subtitles | أجل تدار من قبل رجل يدعى إد مصطفى الكبير |
Moustafa Bey'in ta kendisi. Bu sabah erken saatlerde geldi. | Open Subtitles | هذا السيد (مصطفى) نفسه لقد وصل باكراً هذا الصباح. |
One Tree Hill Sezon - 3 Bölüm - 4 "An Attempt to Tip the Scales" | Open Subtitles | : تمت الترجمة بواسطة د / مصطفى محمد عطية G.Depp (Admirer) |
Defiance 1x04 Saygın Bir Adam Çeviri: mjöllnir Doğukan Alpay İyi seyirler dileriz. | Open Subtitles | محمد سيد بخيت و مصطفى صادق مشاهدة ممتعة |
Çeviri: nazo82 3. SEZON BİTTİ | Open Subtitles | نلقاكم مجدداً في الموسم الرابع إن شاء الله مع تحيات أخوكم مصطفى |
Mustapha her zaman zengini fakirden ayırt edebilmiştir. | Open Subtitles | "مصطفى" يمكنه أن يحكى دائماً عنالفقراءوالأغنياء. |
Mustafa, Mission Bölgesi'nden. | Open Subtitles | مصطفى في منطقة الإرساليات,اعتقدت بأن ذاك الرجل بدا مألوفاً بالنسبة لي |
Pekala Mustafa ben San Francisco polisinden Yüzbaşı McKay. | Open Subtitles | حسناً,مصطفى هذا النقيب ماكاي من قسم شرطة سان فرانسيسكو |
Beyler, işte Mustafa'yı tutuklayan müfettişler. | Open Subtitles | ها نحن أيها السادة,المحققان اللذان قاما بعملية اعتقال مصطفى |
Mustafa'yı kastediyorsanız ele geçen birşey yok. | Open Subtitles | لننظر إلى إذا كنت تتكلم عن عملية اعتقال مصطفى لا أحد سحق شيئاً, |
Zero Moustafa Bey bir zamanlar Zubrowka'daki en varlıklı adamdı... | Open Subtitles | السيد (زيرو مصطفى) كان في فترة ما أغنى رجل في (زوبوفوكا) |
Hasta mısınız, Bay Moustafa? | Open Subtitles | هل أنت مريض يا سيد (مصطفى)؟ |
One Tree Hill Sezon - 3 Bölüm - 2 "From the Edge of the Deep Green Sea" | Open Subtitles | : تمت الترجمة بواسطة د / مصطفى محمد عطية G.Depp (Admirer) |
One Tree Hill Sezon - 3 Bölüm - 6 "Locked Hearts and Hand Grenades" | Open Subtitles | : تمت الترجمة بواسطة د / مصطفى محمد عطية G.Depp (Admirer) |
Onur Kurtuluş Cem Yalçın İyi seyirler dileriz. | Open Subtitles | - الحلقة الـ5 الموسم الـ2 تمت الترجمة بواسطة : صبري مغل محمد مصطفى زيدان |
Burhan Guclu İyi seyirler. | Open Subtitles | - الحلقة التشويقية "00 تامر مصطفى : ترجمة "tito" إسمع يا فتى |
çeviri; mjöllnir Doğukan Alpay | Open Subtitles | ترجمة محمد سيد بخيت مصطفى صادق أرجو أن تكونوا قد استمتعتم بالحلقة |
El Hedi ben Salem M'Barek Mohammed Mustapha. | Open Subtitles | الهادي بن سالم مبارك محمد مصطفى. |