"مصورين" - Translation from Arabic to Turkish

    • fotoğrafçılar
        
    • fotoğrafçı
        
    • Paparazzi
        
    Gazeteler,fotoğrafçılar... dedektifler bir an bile peşinizi bırakmaz. Open Subtitles سيتعقبوك حتى الموت سيكون هناك رجال صحافة و مصورين و محققين
    Bazı çekimler için başka fotoğrafçılar tutuyorum ayrıca modeller de sürekli değişiyor. Open Subtitles من في العادة يتواجد في الأستوديو؟ حسنا، إنها حقا محطة غراند سنترال لأعمال معينة أطلب مصورين أخرين
    Yazı karakterini, düzeni değiştirdi, modaya uygun fotoğrafçılar tuttu ve babam onun bir kahraman olduğunu düşünüyor. Open Subtitles غير الخط، المخططات، عيّن مصورين عصريين، وأبي يظنه بطلاً ما
    fotoğrafçı yok, hayran kitlesi yok. Eyvah, prenses, gözden düşüyorsunuz. Open Subtitles لا مصورين ، لا معجبين أيتها الأميرة تسللي
    Dünyada bu işten geçimini sağlayabilen toplamda 4 fotoğrafçı var. Open Subtitles يوجد اربعه مصورين فى كل العالم الذين يعيشون من عمل هذا
    4 tane Paparazzi neredeyse ailemi öldürecekti. Open Subtitles -أنا لا أستطيع أن أنسى , أن هنا أربع مصورين كانوا سيقتلوا عائلتى
    Orada büyük ihtimalle fotoğrafçılar olacak. Open Subtitles هل تعرفين أنه على الأغلب سيكون هناك مصورين فوتوغرافيين هناك
    fotoğrafçılar gelecekse, çekecekleri karelerin içine sen de girmelisin. Open Subtitles ،إذا كُنا سنستضيف مصورين هنا .يجب أن تكون على بعض الصور
    Zemin yöneticisi, ses mühendisi ana katta üç fotoğrafçılar Open Subtitles مدير الطابق، والمهندس الصوتيّ وثلاثة مصورين في الطابق الأساسي
    Yazın fotoğrafçılar ve kuş-gözcüleri gelir. Open Subtitles يوجد مصورين وصيادين بالصيف
    Her yerde fotoğrafçılar vardı. Open Subtitles كان هناك مصورين في كل مكان.
    - fotoğrafçılar vardı. Open Subtitles - كان هناك مصورين.
    fotoğrafçılar yok... Open Subtitles لا مصورين...
    Neyse işte, o kızlardan birkaçı fotoğrafçı olmuş. Open Subtitles لكن على أي حال، تعلمين، عدد من أولئك الفتيات في الواقع أصبحوا مصورين.
    Bazıları fotoğrafçı tarafından diğerleriyse konukların cep telefonlarıyla çekilmiş. Open Subtitles بعضها ألتطقت من قبل مصورين فوتوغرافيين، واخرى من قبل الضيوف على هواتهم الخلوية
    Nü çalışmalarınıza bayıldım. Biz de fotoğrafçı arıyorduk. Open Subtitles أحببتصوركللتعري، نحن نبحث عن مصورين
    Eğer bir yere birçok fotoğrafçı koyarsanız.. Open Subtitles ممكن ان نضع مصورين كثر في مكان معين
    Daha fazla sayıda fotoğraf, daha fazla sayıda fotoğrafçı var. TED هناك صور أكثر. هناك مصورين أكثر .
    - İyi fotoğrafçı tanıyor musun? Open Subtitles -هل تعرفين أي مصورين جيدين؟
    Şimdi elimizde kazana karışmış 2 ölü Paparazzi var. Open Subtitles -الأن لدى أثنان " مصورين صحفين " 0 مقتولين -أشتركوا فى حادثتك
    "Paparazzi" demeye bayılıyorum! Ünlü gibi hissediyorum! Open Subtitles "احب ترديد كلمة "مصورين اشعر اننى شهيرة
    Cinayetin işlendiği gece Devin Lodge'un Paparazzi'ler tarafından çekilmiş fotoğraflarını bulamamamızın bir nedeni var. Open Subtitles ها سبب لعدم تواجد أي لقطات مصورين عن (ديفين لودج) ليلة وقوع الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more