"مصّاصين" - Translation from Arabic to Turkish

    • vampir
        
    • vampire
        
    • Vampirlerin
        
    • Vampirlerden
        
    • Vampirler
        
    • vampirleri
        
    - Bir köken öldüğünde dönüştürdüğü her vampir de onunla bir mi ölüyor? Open Subtitles حال موت مصّاص دماء أصليّ، فيموت معه كافّة مصّاصين الدماء المُحوّلين عن دماءه.
    Lilith, vampir Yüksek Meclisi'nin kontrolünü ele geçirdi. Open Subtitles ليليث سيطرت على مجلسِ مصّاصين الدماء العاليَ
    Ne kadar da etkileyici bir şey, değil mi? Ay'a bağlı olmayan bir kurt adam ve güneş ışığı altında yanmayan bir vampir. Open Subtitles هذا أمرٌ ساحرٌ حقـّاً، مذؤوبون ليسوا مرهونين بالقمر و مصّاصين دماء لا يحترقون تحت الشمس.
    Sadece melez laneti değil. O aynı zamanda bizi vampire dönüştüren kişi. Open Subtitles ليس لعنة الهجين فحسب، إنّها من حوّلتنا إلى مصّاصين دماء.
    1887'de Abraham Van Helsing... Vampirlerin tarih günlüğü, Open Subtitles في سنه 1887، إبراهيم فانهليسنج بُدأَ في تسجيل تاريخ مصّاصين الدماء
    Bu kasabadaki Vampirlerden haberimiz yokmuş gibi davranacağımız kısmı geçelim lütfen. Open Subtitles لنتخطّى ذلك جزئية أنّنا لا نعلم بأمر مصّاصين الدماء الذين بالبلدة.
    Öldürülemeyen köken bir vampir neden bir vampir avcısından korkuyor öğrenmek istemiyor musun? Open Subtitles ألا تريدي أن تعلمي لمَ يهرب مصّاص دماء أصليّ خالد من صيّاد مصّاصين دماء؟
    Sence de onları burada oturuyor, bizi izlerken düşlemememiz için geçmişimizde yeterince ölü vampir yok mu? Open Subtitles ألا تحسبين أن لدينا الكثير من مصّاصين الدماء من ماضينا، ليمكثوا هنا مراقبين إيّانا؟
    Bugün vampir tedavi merkezinde ziyaret günü. Ben de biricik kardeşimi ziyarete geldim. Open Subtitles إنّه يوم العائليّ لإعادة تأهيل مصّاصين الدماء، وإنّي أزور أخي الأصغر فحسب.
    vampir sorunu olan bir kasabada 9 can kötü bir şey olmasa gerek. Affedersiniz. Open Subtitles هذا ليس شيئاً سيّء الحيازة في بلدة تعاني مشكلة مصّاصين الدماء.
    Vampirlerin öldüremediği bir vampir avcısı. Ne kadar da uygun. Open Subtitles صائد مصّاصين دماء لا يمكن أن يموت من قبلهم، يا له من شأنٍ ملائم.
    3 uyuyan köken vampir, 4 tane tabut. Peki kapalı kutuda kim var? Open Subtitles ثلاثة مصّاصين دماء أصليين وأربعة توابيت، من الذي بالتابوت الموصد؟
    Bu kasabada kimlerin vampir olduğuyla ilgilenirim de. Open Subtitles إنّ مفاد عملي هو تبيُّن مصّاصين الدماء الذين بالبلدة.
    Muhtemelen öbür tarafta vampir meselesine karışmamamız konusunda bağırıp çağırıyordur. Open Subtitles ربّما تكون في الجانب الآخر، آخذةٌ في الصراخ ألّا نُقحم مع شؤون مصّاصين الدماء.
    Sen kendini kaybetmiş alkolik bir vampir avcısına acıdın ve hiç daha derinlere bakmayı düşünmedin. Open Subtitles إنّكِ تُشفقين على صيّاد مصّاصين دماء مخمور، ولا تبصرين شيئاً في أعماق الأمر.
    Dur, yani bir köken öldüğünde dönüştürdüğü her vampir de onunla bir mi ölüyor? Open Subtitles لذا حالما يموت جميع الأصليون فيموت كلّ مصّاصين الدماء المُحوّلين من دماءهم؟
    Çocuklarımı vampire dönüştürerek doğanın dengesini bozduğum için... Open Subtitles لقد اخللتُ بميزان الطبيعة آنما حوّلتُ أبنائي إلى مصّاصين دماء.
    Vampirlerin yaratımında elim vardı. Ama kan şehvetinin ortaya çıkmasını istememiştim. Open Subtitles لي يدٌ في تخليق مصّاصين الدماء لكن نهم الدماء لم يكن في نيّتي
    Senin tek bilmen gereken bu sona erdiğinde dünyayı Vampirlerden temelli kurtarmış olacağımızdır. Open Subtitles أودّكِ أن تعلمي أن حين إنتهاء ذلك، فسينتهي العالم من مصّاصين الدماء للأبد.
    Bırak da melez zombi dağında Vampirler savaşsın ya. Open Subtitles دعي مصّاصين الماء يقاتلان ذلك الهجين العائد من الموتِ.
    Böylece tüm vampirleri öldürmek için bir ömürlük vaktin olacaktı, sonra gidecektin. Open Subtitles وبهذا تعيش على نحوٍ فانٍ تقتل خلاله جلّ مصّاصين الدماء ثم تقضي نحبكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more