- Bir köken öldüğünde dönüştürdüğü her vampir de onunla bir mi ölüyor? | Open Subtitles | حال موت مصّاص دماء أصليّ، فيموت معه كافّة مصّاصين الدماء المُحوّلين عن دماءه. |
Lilith, vampir Yüksek Meclisi'nin kontrolünü ele geçirdi. | Open Subtitles | ليليث سيطرت على مجلسِ مصّاصين الدماء العاليَ |
Ne kadar da etkileyici bir şey, değil mi? Ay'a bağlı olmayan bir kurt adam ve güneş ışığı altında yanmayan bir vampir. | Open Subtitles | هذا أمرٌ ساحرٌ حقـّاً، مذؤوبون ليسوا مرهونين بالقمر و مصّاصين دماء لا يحترقون تحت الشمس. |
Sadece melez laneti değil. O aynı zamanda bizi vampire dönüştüren kişi. | Open Subtitles | ليس لعنة الهجين فحسب، إنّها من حوّلتنا إلى مصّاصين دماء. |
1887'de Abraham Van Helsing... Vampirlerin tarih günlüğü, | Open Subtitles | في سنه 1887، إبراهيم فانهليسنج بُدأَ في تسجيل تاريخ مصّاصين الدماء |
Bu kasabadaki Vampirlerden haberimiz yokmuş gibi davranacağımız kısmı geçelim lütfen. | Open Subtitles | لنتخطّى ذلك جزئية أنّنا لا نعلم بأمر مصّاصين الدماء الذين بالبلدة. |
Öldürülemeyen köken bir vampir neden bir vampir avcısından korkuyor öğrenmek istemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تريدي أن تعلمي لمَ يهرب مصّاص دماء أصليّ خالد من صيّاد مصّاصين دماء؟ |
Sence de onları burada oturuyor, bizi izlerken düşlemememiz için geçmişimizde yeterince ölü vampir yok mu? | Open Subtitles | ألا تحسبين أن لدينا الكثير من مصّاصين الدماء من ماضينا، ليمكثوا هنا مراقبين إيّانا؟ |
Bugün vampir tedavi merkezinde ziyaret günü. Ben de biricik kardeşimi ziyarete geldim. | Open Subtitles | إنّه يوم العائليّ لإعادة تأهيل مصّاصين الدماء، وإنّي أزور أخي الأصغر فحسب. |
vampir sorunu olan bir kasabada 9 can kötü bir şey olmasa gerek. Affedersiniz. | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً سيّء الحيازة في بلدة تعاني مشكلة مصّاصين الدماء. |
Vampirlerin öldüremediği bir vampir avcısı. Ne kadar da uygun. | Open Subtitles | صائد مصّاصين دماء لا يمكن أن يموت من قبلهم، يا له من شأنٍ ملائم. |
3 uyuyan köken vampir, 4 tane tabut. Peki kapalı kutuda kim var? | Open Subtitles | ثلاثة مصّاصين دماء أصليين وأربعة توابيت، من الذي بالتابوت الموصد؟ |
Bu kasabada kimlerin vampir olduğuyla ilgilenirim de. | Open Subtitles | إنّ مفاد عملي هو تبيُّن مصّاصين الدماء الذين بالبلدة. |
Muhtemelen öbür tarafta vampir meselesine karışmamamız konusunda bağırıp çağırıyordur. | Open Subtitles | ربّما تكون في الجانب الآخر، آخذةٌ في الصراخ ألّا نُقحم مع شؤون مصّاصين الدماء. |
Sen kendini kaybetmiş alkolik bir vampir avcısına acıdın ve hiç daha derinlere bakmayı düşünmedin. | Open Subtitles | إنّكِ تُشفقين على صيّاد مصّاصين دماء مخمور، ولا تبصرين شيئاً في أعماق الأمر. |
Dur, yani bir köken öldüğünde dönüştürdüğü her vampir de onunla bir mi ölüyor? | Open Subtitles | لذا حالما يموت جميع الأصليون فيموت كلّ مصّاصين الدماء المُحوّلين من دماءهم؟ |
Çocuklarımı vampire dönüştürerek doğanın dengesini bozduğum için... | Open Subtitles | لقد اخللتُ بميزان الطبيعة آنما حوّلتُ أبنائي إلى مصّاصين دماء. |
Vampirlerin yaratımında elim vardı. Ama kan şehvetinin ortaya çıkmasını istememiştim. | Open Subtitles | لي يدٌ في تخليق مصّاصين الدماء لكن نهم الدماء لم يكن في نيّتي |
Senin tek bilmen gereken bu sona erdiğinde dünyayı Vampirlerden temelli kurtarmış olacağımızdır. | Open Subtitles | أودّكِ أن تعلمي أن حين إنتهاء ذلك، فسينتهي العالم من مصّاصين الدماء للأبد. |
Bırak da melez zombi dağında Vampirler savaşsın ya. | Open Subtitles | دعي مصّاصين الماء يقاتلان ذلك الهجين العائد من الموتِ. |
Böylece tüm vampirleri öldürmek için bir ömürlük vaktin olacaktı, sonra gidecektin. | Open Subtitles | وبهذا تعيش على نحوٍ فانٍ تقتل خلاله جلّ مصّاصين الدماء ثم تقضي نحبكَ. |