"مضحك لأنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Komik çünkü
        
    Bu komik, çünkü bilgisayarına bir insanmış gibi bağırır. Open Subtitles إنه مضحك لأنه يهتف لكمبوتره على أنه إنسان
    İşte bu çok komik. Çünkü o para değersizdir. Anladın mı? Open Subtitles هل فهمت, ذلك مضحك لأنه تلك النقود بلا قيمة
    Bu Komik çünkü ne zaman hepinizin çevresindeysem, ne olursa olsun, şu şey var - özür dileme dürtüsü, sanki bir şeyleri berbat etmişim gibi, bu gece bunu değiştirmedi. Open Subtitles , هذا مضحك , لأنه طالما أنا معكم , مهما كان الامر , أشعر بهذه الرغبة للاعتذار كأنني قد كسرت شيئاً
    Komik çünkü doğru, Onu yakalamışIığım var. Open Subtitles هذا مضحك لأنه صحيح. أنه يفعل ذلك . لقد ضبطته.
    Çok Komik çünkü bir dakika önce senin burada kalıp onun çatı katında yaşayacağını sanıyordum. Open Subtitles هذا مضحك لأنه في لحظة ظننت بأنكِ تريدين البقاء هنا والعيش بالعلية
    Komik çünkü ben olmadan duruma bakınca şu anda Alp Dağları'na uçakla çakılmış olacaktın. Open Subtitles يا له من أمر مضحك لأنه بالطريقة التي أرآها، فبدوني كنت لتصبحي مهشمة الآن على جبال الألب
    Ama ne kadar Komik çünkü sen Tanrı diyince benim aklıma da bir şiir geldi. Open Subtitles ولكن، أتعلم، هذا مضحك. لأنه عندما ذكرت الله، تذكرت تلك القصيدة.
    Çok komik, çünkü onunla ilk tanıştığımızda ve senin çok şirin olduğunu söylediğimde... Open Subtitles الأمر مضحك, لأنه, تعرف... لأني حين قابلته لأول مرة و إعتقدت بأنك ظريف حين كنت في المتجر...
    Çok komik, çünkü onunla ilk tanıştığımızda ve senin çok şirin olduğunu söylediğimde... Open Subtitles الأمر مضحك, لأنه, تعرف... لأني حين قابلته لأول مرة و إعتقدت بأنك ظريف حين كنت في المتجر...
    Yakarışların rızası için de olsa, azizler öyle şeyler yapmaz. Yakarışım etkisini gösterdiği sürece yapmayın o halde. Çok Komik çünkü iğrenç görünüyor. Open Subtitles القدّيسين لا يتحركون , بالرغم من انهم منحة اهديت للمصلّين إذن لا تتحركي , حتى أتمم صلاتي مضحك , لأنه مقرف لقد كان هذا رائعاً
    Komik çünkü çok akıllı. Open Subtitles الأمر مضحك لأنه في غاية الذكاء
    Bu Komik çünkü bu gerçek. Open Subtitles هذا مضحك. لأنه حقيقي.
    Bu çok komik, çünkü "balo" kelimesi "gezinti" den gelir. Open Subtitles ذلك مضحك لأنه, في الحقيقة
    Çok Komik çünkü doğru. Open Subtitles هو مضحك لأنه صحيح.
    Komik, çünkü doğru. Open Subtitles هذا مضحك لأنه صحيح
    Komik çünkü doğru. Open Subtitles هذا مضحك لأنه حقيقي
    Bu Komik çünkü doğru. Open Subtitles هذا مضحك لأنه صحيح
    Komik, çünkü anlaşılır. Open Subtitles هذا مضحك لأنه واضح
    Komik, çünkü gerçek, Xan. Open Subtitles هذا مضحك لأنه حقيقي يا زان
    Komik çünkü doğru. Open Subtitles ذلك مضحك لأنه صحيح!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more