"مضطراً لفعل ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu yapmak zorunda
        
    • Bunu yapmana gerek
        
    Ancak baba bunu yapmak zorunda olmamayı diliyor ancak, ancak bir baba olarak bu zorunluluğu kabulleniyor. Open Subtitles الأب يتمنى بأنه لم يكن مضطراً لفعل ذلك, و لكن قبل بذلك لأنه يتوجب عليه ذلك بناء على دوره كأب
    Hadi ama, bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles هيا , انتظر , لستَ مضطراً لفعل ذلك
    Evlat, bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles ‫لست مضطراً لفعل ذلك.
    - Bunu yapmana gerek yoktu. - Haklısın. Gerek yoktu ama... Open Subtitles لم تكن مضطراً لفعل ذلك - ... انتِ محقة, لكن -
    Lyndon, Bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles لندون ، لست مضطراً لفعل ذلك
    Artık bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لم تعد مضطراً لفعل ذلك
    Lütfen, bunu yapmak zorunda değilsiniz. Open Subtitles أرجوك ، لست مضطراً لفعل ذلك
    Lütfen. bunu yapmak zorunda değilsiniz. Open Subtitles أرجوك ، لست مضطراً لفعل ذلك
    - bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لستَ مضطراً لفعل ذلك
    bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لستَ مضطراً لفعل ذلك
    bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لست مضطراً لفعل ذلك
    - bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لست مضطراً لفعل ذلك
    bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لست مضطراً لفعل ذلك
    - Hayır, bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles -لا، لست مضطراً لفعل ذلك
    - Hayır, bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles -لا، لست مضطراً لفعل ذلك
    bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles -لستَ مضطراً لفعل ذلك .
    - Bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles -لست مضطراً لفعل ذلك.
    Bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles لا! لست مضطراً لفعل ذلك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more