"مضمونة" - Translation from Arabic to Turkish

    • garanti
        
    • garantili
        
    • kusursuz
        
    • kesin
        
    • garantisi
        
    • sağlam
        
    • cepte
        
    • Bekliyor
        
    • güvence
        
    İki kere lig MVP'liği, dört Super Bowl yüzüğü onur listesinde garanti yer. Open Subtitles أفضل لاعب لبطولتين، وأربعة حلقات الدوري الوطني لكرة القدم. لذا، الشهرة مضمونة تماماً.
    İki kere lig MVP'liği, dört Super Bowl yüzüğü onur listesinde garanti yer. Open Subtitles أفضل لاعب لبطولتين، وأربعة حلقات الدوري الوطني لكرة القدم. لذا، الشهرة مضمونة تماماً.
    Duman kaygınız kalmasın. Duracak. garantili. Open Subtitles لا تقلق بشأن الدخان أنها توقفه، أنها مضمونة
    Hepsi el yapımı, garantili. Open Subtitles صناعة يدوية جميع القطع صناعة يدوية مضمونة
    Bak, bu plan tam olarak kusursuz değil, biliyorum. Open Subtitles أنظر أنا أعرف هذه الخطة ليست مضمونة تماما
    Mevcut başkan için kesin bir zafer öngören anketler.. Open Subtitles ما كان يًعتبر صدارة مضمونة للمحافظ الحالي
    Buradan güvenli bir şekilde çıkacağımızın ve gidebileceğimizin garantisi verilmeden olmaz. Open Subtitles ليس قبل أن تمنحني وسيلة إنتقال مضمونة آمنة لنخرج بنا من هنا
    sağlam bir kaynaktan aldığımız bilgiye göre burada kara kasada bomba tehlikesi varmış.-Benim haberim yok. Open Subtitles وصلتنا معلومات مضمونة يوم الثلاثاء حول وجود قنبلة في إحدى خزائن البنك لم اسمع شيئا عن هذا
    Yılda garanti 65.000 dolar kazanabilirim. Open Subtitles سأحصل على 65،000 دولار في السنة ، مضمونة
    - Bu 1,000 dolar. - Ben bu beş doları garanti olsun diye alacağım. Open Subtitles ـ سأقبل بـ 5 دولارات مضمونة ـ إنّك لا تريد ألف دولار؟
    Sadece ilk yılda, paranı ikiye hatta üçe katlaman neredeyse garanti. Open Subtitles أنها مضمونة تقريباً يمكنك أن تضاعف مالك مرتين و ربّما حتّى ثلاث مرّات في العام الأوّل فقط
    Gecede 1000 dolar. En az 2 hafta, 3 şehir garanti. Open Subtitles الف دولار بالليلة, اسبوعين على الاقل, ثلاثة مدن مضمونة
    Bütün istediğim bir gün daha izin vermen, Sonra onun ordan atacağıma garanti ediyorum. Open Subtitles كل ما أطلبه يوم واحد، وأنه سوف يكون كل ذهب مضمونة.
    garanti bir satışım var ama iki kişilik bir iş. İlgilenir misin? Open Subtitles هناك صفقة بيع مضمونة لكنها تحتاج لشخصين ,ما رأيك؟
    Parçası 10 dolar ve bizdekiler garantili dişi soydan gelir. Open Subtitles الواحدة بــ 10 دولار, وكلّها أنثى مضمونة.
    Sadece Bir Peniye garantili. Open Subtitles إنها تكلف بنساً واحداً لا غير , و مع هذا فإنها مضمونة
    garantili, karlı özel bir yatırım yapıyorum. Open Subtitles أقوم ببعض الأستثمارت الخاصة مع عوائد مضمونة
    Zehri bulmak için kusursuz bir yol bulduğuna kendini inandırdı. Open Subtitles لقد إقتنع بأنة وصل الى طريقة مضمونة لكشف السموم
    kesin kazançlı bir işe girme ihtimalim var. Open Subtitles لدي الفرصة لأن أشارك في صفقة تجارية مضمونة الربح
    Kabul edersen, 7 kardeş üniversiteden istediğine burs garantisi veriyorum. Open Subtitles اذا رضيت بالخسارة سنقدم لك منحة مضمونة إلى أي جامعة من الأخوات السبعة
    Bildiğin gibi tehlike, karşılığımın az veya çok olmasıydı ama sağlam bir plan tasarladım. Open Subtitles أترى ،الخطر كان يكمن بأن أرد الهدية بشكل أكبر أو أقل من الواجب لكنّي دبرت خطة مضمونة
    İşi becerirsen, o 5.000 doları cepte say. Belki daha bile fazlasını. Open Subtitles لو انك تستطيع فعل ذلك فالخمسة الاف دولار مضمونة وربما أكثر
    # Mavi gökyüzü ve gün ışığı # # Bekliyor sizleri # Open Subtitles السماء الصافية وشروق الشمس أمور مضمونة لك
    Yani, senin işin güvence altında tabii ki. Sen aslında buranın tutkalısın. Open Subtitles أعني، وظيفتك مضمونة حتماً أنتِ فعلياً مشبثة بغراء في هذا القسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more