"مضيفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hostes
        
    • hostesi
        
    • hostesle
        
    • görevlisi
        
    • garson
        
    • ev sahibi
        
    • garsonluk
        
    • hostesiyim
        
    • ev sahibesi
        
    • hostese
        
    • hostesim
        
    • sunucusu
        
    • ev sahipliği
        
    • garsonu
        
    • ev sahibeliği
        
    Biz konuşabiliriz vip hostes ya da birileri var mıdır? Open Subtitles هل هناك مضيفة لكبار الشخصيات أو شخص يمكننا التحدث إليه؟
    Ya rahibe ya da hostes olacak." Open Subtitles وأنها سوف تنمو وتكبر لتصبح راهبة أو مضيفة طيران.
    Oh, hostes hanım, Bugün uçuşta ne seyredeceğiz? Open Subtitles مضيفة, مضيفة؟ ما هو الفيلم أثناء الطيران اليوم؟
    Hadi bunu düşünelim. Eğer hostesi üzerseniz masayı ayarlamayacaktır. Open Subtitles لنفكر فى هذا الموضوع ,أنت تزعج مضيفة المطعم ,هى لن تجلس معك
    Tanrım, eğer bir hostesle tanışabilirsem, kendi mekanımı açabileceğim. Open Subtitles إن واعدت مضيفة يمكننا أن نفتح مطعمنا الخاص.
    Uçuş görevlisi kimliğini taklit ederken yakalanan bir gençten birkaç bilgece tavsiye almaya bayılırım. Open Subtitles أحب أن آخذ بنصيحة حكيمة من قِبل مراهقة قُبض عليها و هي تقلد مضيفة للطيران
    Majorca denen şu ünlü restoranda garson olarak çalışıyormuş. Open Subtitles كانت تعمل مضيفة في هذا المطعم العصرية دعا مايوركا.
    Merak etme harika bir ev sahibi Open Subtitles في حال سببت لك ريتشل المشاكل أرجوا منكِ إخباري كلا, إنها مضيفة رائعة
    Bilmem. Daha önce de garsonluk yaptım ama bu farklı. Open Subtitles لا أعرف لقد كنت مضيفة من قبل ولكن ذلك مختلفاً
    Ya başka bir hostes ayarlar ya da bana güvenmeye devam eder. Open Subtitles إذن ، إما أن يجند مضيفة كابو أخرى أو يستمر في ثقته بي
    Bu sark, niye evi terk edip hostes olacagm açklyor. Konusamaz myz? Open Subtitles هذا يفسر سبب تركي البيت لأصبح مضيفة طيران
    Bu, hostes gibi rol yapmaktan daha anlamlı olurdu. Open Subtitles قد يعني أن أكثر المقبلة من شخص لا متنكرين في زي مضيفة.
    hostes bir tane vardı. Çok heyecanlanmıştım. Open Subtitles إحداهن كانت مضيفة جوية، وهـذا جعلني متشـوقاً.
    Kurallara sıkı sıkıya bağlı bir hostes tarafından fark edilselerdi hostes kokpite gider ve biz de bambaşka bir yere inerdik. Open Subtitles إن قرأت أي مضيفة هذا ستذهب لكابينة القيادة و سنهبط في مكانٍ آخر
    hostes, um... 424 nolu uçuştan. Open Subtitles هي مضيفة على الرحلة الرحلة 424 أماندا والكر
    hostesi kandırıp birkaç şişe alamadın mı? Open Subtitles لم تستطع تملق مضيفة الطيران لتعطيك بضع زجاجات؟
    Uçakta bir kaç güzel hostesle laflıyor olurdum. Open Subtitles ولكنت على متن طائرة أتحدث مع مضيفة مثيرة
    Görünüşe göre uçaktaki bir uçuş görevlisi, şirketi telefonla arayarak uçağın kaçırıldığını ve.. Open Subtitles يبدو أن مضيفة من الطائرة اتصلت بالشركة عن طريق الهاتف وقالت
    Bir konserve kutusunda garson olmanın parıltısını çok iyi anlatıyor. Open Subtitles إنّه يمثّل ما يجب أن يكون وظيفة رائعه أن تكون مضيفة في علبة من القصدير
    Her zaman iyi bir ev sahibi olmak için yırtınırım. Open Subtitles لطالما حاولت جاهدة لأكون مضيفة جيّدة.
    11'e kadar garsonluk yapıyor. Gitmeliyim. Open Subtitles إنها تعمل مضيفة حتى الساعة 11 من الأفضل أن أذهب
    "Life" dergisi. Ben kapaktaki Pan Am hostesiyim. Open Subtitles مجلة "لايف"، أنا مضيفة "بان أم" الموجودة على الغلاف.
    Çok şaşırdım,anneme ev sahibesi hediyesi getirmişsin.. Open Subtitles يدهشني أنك أحضرت لأمي هدية بصفتها مضيفة الحفل
    Sende kalsın. Başka bir hostese vermek isteyebilirsin. Open Subtitles وفّره في حالة أردت أن تكرم مضيفة أخرى.
    Ben sadece bir hostesim. Open Subtitles لست من يجعل الطائرة تطير . أنا مجرد مضيفة
    Talk-Show sunucusu olmak istiyormuş. Pek ümit vermiyorum. Open Subtitles تُريد أن تكون مضيفة برنامج حوارات لا أعتقد.
    O zaman karımın şu Winston'a gerçekten iyi ev sahipliği ettiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles إذن هل تعتقدين حقاً بأن إمرأتي مضيفة جيدة لهذا الويندستان ؟
    Eski bir bar garsonu olduğuna göre şüphesiz bir sürü erkek tanıyordur. Open Subtitles وهي بلا شك كونها مضيفة حانة سابقة على معرفة بالكثير من الرجال
    Her ülkeden yüzlerce insana ev sahibeliği yapman gerekecek. Open Subtitles عليكِ أن تكونى مضيفة مئات الأشخاص المقاطعة بأكملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more