Bu çiftlik ve ev benim. İçerdeki benim mutfağım. | Open Subtitles | انها مزرعتى ، بيتى مطبخى بالداخل |
Bundan sonra mutfağım temiz olacak! | Open Subtitles | من الان فصاعدا , اريد مطبخى ان يكون نظيفا ! حسنا ؟ |
-Burası mutfağım. -Güzel. Hiç kullanmayacak olsan da. | Open Subtitles | هذا مطبخى جميل لكنك تعلمين انك تستعملية |
- Kaloriferlerim bozuk. - mutfağımda zehirli siyah küf var. | Open Subtitles | ان قلبى منفطر انا لدى عفن اسود سام فى مطبخى |
Fazladan işler yapman gerekiyor, muhalefet gözde senatörü işin içine sokarken, ki şu an evimde kalıp konuşurken mutfağımda dikiliyor. | Open Subtitles | علىّ بذل جهد أكثر لأن الخصم سيجلب السيناتور الذى يعيش فى منزلى ويقف فى مطبخى الأن هل أتابع؟ |
Bu benim mutfağım. Benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | هذا مطبخى سأهتم أنا بأمره |
mutfağım senindir. | Open Subtitles | .مطبخى كله تحت أمرك |
Burası benim mutfağım! | Open Subtitles | هذا مطبخى |
mutfağım! | Open Subtitles | مطبخى! |
mutfağımda birinin yemek pişirmesine yahudi düğün adetlerini bilmenden neden daha çok şaşırdım? | Open Subtitles | لماذا لا أجد نفسى مندهش حول اتقانك لتقاليد الزواج اليهودى أكثر من أن هناك شخص اخر غيرى فى مطبخى و يطبخ |
Sen bir uzaylısın... ve seninle konuşuyorum... mutfağımda! | Open Subtitles | أنا أتحدث لفضائى أنت فضائى أنا أتحدث إليك ... فى مطبخى |
Benim mutfağımda olmaz! | Open Subtitles | ليس فى مطبخى |