"مطلع القرن" - Translation from Arabic to Turkish

    • yüzyılın başında
        
    • yüzyılın başlarında
        
    • yüzyılın başlangıcında
        
    Size küçük, açık bir örnek vereceğim, yüzyılın başında insanların yaptığı bir şey bu yüzyıl değil, diğeri. TED سأعطيكم مثالاً بسيطاً ثمة ما اعتاد الناس القيام به في مطلع القرن ليس هذا القرن بل القرن الآخر
    Bu yüzyılın başında... Open Subtitles عند مطلع القرن كانت القوة البريطانية هي الأقوى في العالم
    20. yüzyılın başlarında büyük bir millet doğuyordu. Open Subtitles مطلع القرن العشرين كان فجراً لأمة قوية
    Kesin bildiğimiz bir şeye göre 21. yüzyılın başlarında tüm dünya bir kutlama yaptı. Open Subtitles ولكننا متأكدين بأنه في مطلع القرن الحادي والعشرين... تجمع البشر محتفلين... .
    22. yüzyılın başlangıcında dünya, çevresel bir çöküşün eşiğine gelmişti. Open Subtitles في مطلع القرن الثاني والعشرون.. حيث يُهدد العالم كارثة بيئية..
    yüzyılın başlangıcında o tüm numaraların dört mod beşe eşdeğer olduğunu kanıtladı. Open Subtitles ‫في مطلع القرن العشرين ‫أثبت أن ذلك ينطبق ‫على كل الأرقام المتكافئة مع أربعة ‫مع باقي خمسة
    15. yüzyılın başında mevcut haliyle yazarın çizdiği bitki türleri çok titizlikle yapılmış. Open Subtitles التي رسمها الكاتب بعناية فائقة في مطلع القرن الخامس عشر
    yüzyılın başında inanılmaz birkaç... ..deney için yapılmıştı. Open Subtitles لقد صممت فى مطلع القرن العشرين من أجل التجارب السرية الحساسة
    Üç İtalyan kardeşin yüzyılın başında Amerika'ya gelişini anlatan yüksek bütçeli bir film. Open Subtitles إنه فيلم ضخم تدور أحداثه حول ثلاثة أشقاء إيطاليين... ... يأتون إلى أميركا في مطلع القرن العشرين.
    Joshua Butler, yüzyılın başlarında öldürülen denizci. Open Subtitles جوشوا بوتلر) , تاجر البحريّة الذي قُتِل في مطلع القرن)
    Yeni yüzyılın başlangıcında yüzlerce, binlerce göçmen New York'a göç etti. Open Subtitles في مطلع القرن مئات الآلاف من المهاجرين (جائوا الى مدينة (نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more