"مطلقين" - Translation from Arabic to Turkish

    • boşanmış
        
    • tetikçi
        
    • boşandık
        
    • boşanmıştı
        
    • boşandı
        
    • boşanmadınız
        
    • boşanıyor
        
    Hepsi de ya boşanmış ya da adada hiç yakınları yok. Open Subtitles كلهم كانوا إما عزاباً أو مطلقين وليسَ هناكَ عائلة على الجزيرة
    Bu akşamki randevunda ikimizin boşanmış bir çiftle çıkıyor olması konuşulur mu sence? Open Subtitles إذاً الليلة في موعدك هل تحدثتم عن حقيقة أننا نواعد زوجين مطلقين ؟
    Kraliyet ailesiyle bağı olan diğer boşanmış insanlar hakkında da bir yazı yayınlayacak. Open Subtitles بالإضافة إلى افتتاحية تتطرق إلى مطلقين مرموقين ارتبطت أسماؤهم بأفراد من العائلة المالكة.
    Şu ana kadar üç farklı tetikçi olduğunu ve üç olası kaçırma olayı gerçekleştiğini düşünüyoruz. Open Subtitles ولغاية الآن نظن انه يوجد 3 مطلقين مختلفين مع ثلاثة حالات اختطاف
    boşandık demek hâlâ bir aile değiliz demek değil. Open Subtitles إذن فقط لأننا مطلقين لا يعني ذلك أننا لن نضل عائلة
    Tüm arkadaşlarımın ebeveynleri ya boşanmıştı ya da birbirini aldatıyordu ya da çocuklarının doğum günlerini bile zor hatırlıyorlardı. Open Subtitles اباء كل أصدقائي كانوا مطلقين او لديهم علاقات غرامية او بالكاد يعرفون اعياد ميلاد ابنائهم
    Benim de ebeveynlerim boşandı. Open Subtitles والداي كانا مطلقين أيضا
    Dur bir dakika, resmi olarak boşanmadınız mı? Open Subtitles أنتظري، أنكم لستم مطلقين رسمياً.
    Dört kızkardeşi var. Ailesi boşanmış. Babası burada L.A. de yaşıyor. Open Subtitles أربعه شقيقات الابوين مطلقين والدها هنا في لوس انجلوس
    boşanmış olmanız gerekiyordu. Neden böyle davranamıyorsunuz? Open Subtitles من المفترض أن تكونا مطلقين لما لا تتصرفا علي هذا النحو
    Aslında sanırım boşanmış ebeveynlerinin olmasından hoşlanıyor. Open Subtitles حقيقة أنا أعتقد بأنها متفهمة بوجود والدين مطلقين
    Ailesi boşanmış bir çok insan tanıyorum fakat benimkiler boşansa çıldırırdım herhalde. Open Subtitles ياإلهي , اعرف العديد من الناس والديهم مطلقين لكن اعتقد بإني سأنزعج اذا فعلا والدّي هذا
    Diğer boşanmış insanlar bunu düşünüyor olabilir Open Subtitles وانا أعرف أناسًا مطلقين يفكرون في هذا الأمر..
    Karşı takımda da boşanmış adamlar var. Open Subtitles بعضا من فتية فريقهم مطلقين أيضا هناكثلاثةمنهم.
    Ne, ailesi boşanmış ve babası gelemeyecek tek kızın sen olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles ماذا هل تظنين بأنك البنت الوحيدة مع والدين مطلقين لم يستطيعوا النجاح
    Ve en az dört boşanmış kişi varmış aralarında duyduğuma göre. Open Subtitles وهي مجموعة أعرف أنها تضم 4 رجال مطلقين على الأقل
    Ve bana verilen yetkiye dayanarak, sizi boşanmış ilan ediyorum. Open Subtitles ،وبموجب السلطات غير المخولة لي يسرني أن أعلنكما مطلقين
    Balistik iki tetikçi olduğunu söyledi. Open Subtitles المقذوفات تدل على ان هناك مطلقين للنار
    Aslında baharda boşandık. Danimarka'ya taşındı. Open Subtitles بل نحن مطلقين من فصل الربيع إنتقلت للعيش في منزل الدنمارك
    - Ailen boşanmıştı değil mi? Open Subtitles أهلك مطلقين, أليس كذلك ؟
    Bütün arkadaşlarımın ailesi boşandı zaten. Open Subtitles كل أباء أصدقائي مطلقين
    Dana'dan ayrıldın, ama boşanmadınız. Open Subtitles انت كنت منفصل عن دانا لكن لستم مطلقين
    Anne babanız boşanıyor mu? Open Subtitles هل جميع آبائكم مطلقين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more