"مطيعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uslu
        
    • İyi bir
        
    • itaatkar
        
    • uysal
        
    • İTAAT
        
    • itaatkardı
        
    Elbette geleceğim.Uslu durursan senin kullanmana da izin veririm. Open Subtitles بالطبع سأتى إن كنت ولداً مطيعاً , سأدعك تقود السيارة
    Hadi Uslu bir çocuk ol ve kardeşimi çıkar ha! Open Subtitles لم لا تكن مطيعاً وتذهب لإخراج أخي من هناك! ؟
    Otobüs şeridindeydim, bir ceza daha yiyemem şimdi Oliver. Görüşürüz, Uslu dur. Open Subtitles أنني أعيق الحافلة، لا أريد أن أحصل .على غرامة آخرى، إلى اللقاء، كن مطيعاً
    Sana, bu yıl iyi bir çocuk oldun mu, diye sordu mu? Open Subtitles هل سألك ما إذا كنت فتاً مطيعاً على مدار العام؟
    - İyi kalpli, sadık, vefakar, itaatkar. Open Subtitles إنهمنالنوعالكريم... وفياً .. و مطيعاً.
    Hayatıma anlam kat ve senin uysal kölen olayım. Open Subtitles أعطني معنى لحياتي وسوف أكون عبداً مطيعاً لك
    Her şeyde sana itaat edeceğim, Üstat. Open Subtitles لا عليك , سوف أكون مطيعاً في كل شيء
    Sadık ve itaatkardı ve önünde koskoca bir hayatı vardı. Open Subtitles كان وفياً مطيعاً وكانت حياته كلها امامه.
    - Selam ufaklık. Bu yıl Uslu durdun mu? Open Subtitles أهلاً أيها الشاب هل كنت مطيعاً هذا العام؟
    Uslu bir çocuk olacağına dair Wyatt Earp'e söz verdi. Open Subtitles لقد وعد ويات إرب أن يكون مطيعاً
    Uslu bir çocuk ol ve annen ne derse yap. Open Subtitles كُن ولداً مطيعاً وأصغ إلى ما تقوله أمك.
    Şimdi Uslu, küçük bir Karanlık Olan gibi davran ve kafesine dön. Open Subtitles لذا كن قاتماً مطيعاً وعد إلى قفصك
    Uslu bir çocuk ol ve insanları rahat bırak! Open Subtitles فلتكن فتاً مطيعاً ولتترك الناس وشأنهم
    - Şimdi Uslu bir çocuk ol ve şurada bekle. Open Subtitles حسناً، كن ولداً مطيعاً وقف هناك
    Bugün annecik için çok Uslu olacaksın tamam mı? Open Subtitles كن مطيعاً اليوم من أجلي، اتفقنا؟
    Uslu ol. Seni almaya geleceğim. Open Subtitles كن مطيعاً, سأعود لأصطحبك
    Benim gibi boktan birinin sanki hep iyi bir evlat olmuşcasına değiştiğini görünce... daha da fazla etkilenecekler. Open Subtitles سيتعجّبون أكثر لأنّ شخصاً فاشل مثلي أصبح من النخبة وبعدها سأكون ابناً مطيعاً
    - Evet, gerçekten iyi bir çocuktu ve sadece Anne bir kez oda dondurdum. Open Subtitles أجل ، لقد كان ولداً مطيعاً و جعل والدته تجمّد الغرفة مرة واحدة فقط
    Grayson olayını daha önce hiç anlamamıştım ama şimdi bu sünepe ve itaatkar halini gördüm ya, çok seksi. Open Subtitles لم أفهم مسألة (غريسن) هذه قطّ لكن رأية (غريسن) ضعيفاً و مطيعاً مثيرة جدّاً
    Nazik, sadık, dürüst, uysal ! Open Subtitles إنهمنالنوعالكريم... وفياً .. و مطيعاً.
    İTAAT ET, UYKUDA KAL, İTAAT ET Open Subtitles كن مطيعاً ابق نائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more