"مظلتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şemsiyeni
        
    • paraşütünü
        
    • Şemsiyen
        
    • şemsiye
        
    • paraşütün
        
    • şemsiyeniz
        
    • şemsiyenin
        
    • paraşütünüz
        
    • Şemsiyenizi
        
    Sana on kez çıkma teklif ettim ama Şemsiyeni yedim. Open Subtitles سألتك الخروج معي عشرات المرات,وماالذي حصلت عليه؟ فقط حمل مظلتك فوق رأسك, تباً
    Şemsiyeni kapının önüne bırakırsan çalarlar. Open Subtitles حتى تتركي مظلتك خارج الشقة الناس سوف تسرقها.
    Halmi'ye ulaştın. Altın paraşütünü hazırla. Sadece onun erişebildiği gizli hesap. Open Subtitles ووضعت مظلتك الذهبية في حساب سري هو وحده يستطيع المرور إليه
    Sebebi o gün paraşütünü yanlış bağlaman. Open Subtitles انه السبب الذي جعلك توضب مظلتك بالطريقة الخاطئة
    Yağmur yağdığında, Şemsiyen olmak istiyorum. Open Subtitles عندما تمطر أريد أن أكون مظلتك
    Sonra eve gidip, en sevdiğin Hawaii tişörtünü giyecek arkana yaslanıp, romdan yaptığın o çok sevdiğin, portakal dilimli ve kirazlı zımbırtı karışımını içindeki minik şemsiye ile karıştıracak bir yandan da Texas'ın, Oklahoma'nın kıçında yeni bir delik açtığını izleyeceksin. Open Subtitles و من ثم ستعود إلى المنزل و ترتدي قميصك المفضل من هاواي و ستجلس هناك بعد أن تفتح مظلتك بعد أن تحضر مزيجك المفضل الذي تحب و بعد أن تضع فيه الكثير من الـ شيري و ستشاهد أولئك التكساس يمزقون أوكلاهوما
    Eğer herhangi bir sebepten paraşütün açılmazsa, Open Subtitles اذاً اذا لم تُفتح مظلتك لأي سبب
    İyi ki şemsiyeniz yanınızda değilmiş. Open Subtitles و هو كان محظوظا أن مظلتك لم تكن معك هيا ..
    Bu büyük şemsiyenin altında ikiniz için de yer olduğuna eminim. Open Subtitles انا متاكدة بانه يوجد مكان كافي تحت مظلتك الكبيرة , لكما
    - Faksı almışlar. - Efendim, paraşütünüz. - Hayır, olmaz. Open Subtitles لقد حصلوا على فاكس فاكس مظلتك يا سيدي كلا، كلا
    Şemsiyenizi unutmayın yoksa yine bizim çaldığımızı sanacaksınız. Open Subtitles ولا تنسى مظلتك وإلا إنّك ستقول إننا سرقناها.
    Şemsiyeni kaybettiğini söyledin. Open Subtitles ـ كلا لقد أشرت إنّك فقدت مظلتك.
    Bilmem, Şemsiyeni aldığımda burada değildi. Open Subtitles أنا لا اعرف لم تكن هنا عندما اخذت مظلتك
    Rhea, Şemsiyeni kullanabilirliyim? Open Subtitles ريها, أيمكنني أن أتسلف مظلتك ؟
    Şemsiyem! Şemsiyeni neden koruyayım? Open Subtitles لماذا يجب علي ان اكون وقائي على مظلتك ؟
    - Neden paraşütünü açıyor? - Alçaldın, paraşütünü açmalısın. Open Subtitles لما لا يفتح مظلته اذا كنت بمستوى منخفض عليك فتح مظلتك
    Bir daha ki sefere paraşütünü kullan." Open Subtitles "ملاحظة، في المرة المقبلة، تفقد مظلتك اللعينة."
    paraşütünü de yeniden kurmadın. Open Subtitles أنت أيضاً لم تقم بإعادة تثبيت مظلتك.
    Umarım Şemsiyen yanında olur. Open Subtitles أمل انك تحمل مظلتك معك
    Şemsiyen nerede? Open Subtitles أين مظلتك ؟
    Sonra eve gidip, en sevdiğin Hawaii tişörtünü giyecek arkana yaslanıp, romdan yaptığın o çok sevdiğin, portakal dilimli ve kirazlı zımbırtı karışımını içindeki minik şemsiye ile karıştıracak bir yandan da Texas'ın, Oklahoma'nın kıçında yeni bir delik açtığını izleyeceksin. Open Subtitles و من ثم ستعود إلى المنزل و ترتدي قميصك المفضل من هاواي و ستجلس هناك بعد أن تفتح مظلتك بعد أن تحضر مزيجك المفضل الذي تحب و بعد أن تضع فيه الكثير من الـ شيري و ستشاهد أولئك التكساس يمزقون أوكلاهوما
    Dünya'ya geri dönerken, eğer paraşütün açılmazsa daima Donna'nın devasa donunu kullanabilirsin. Open Subtitles حين تعود إلى الأرض إن لم تعمل مظلتك يمكنك دائمـا استخدام لبـاس دونـا) الداخلي الكبير جدا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more