"معادلات" - Translation from Arabic to Turkish

    • denklemleri
        
    • denklemler
        
    • denklem
        
    • formül
        
    • denklemi
        
    • denklemlere
        
    • denklemlerinden
        
    • formüller
        
    • denklemlerini
        
    Bunu yaptığınız zaman Einstein'in denklemleri şaşırtıcı bir öngörüde bulunur. Open Subtitles وعندما تفعل ذلك، عندئذ معادلات اينشتاين تتنبأ بشيء مثير للدهشة.
    Bildiğiniz gibi okulda olağan olarak, ikinci dereceden denklemleri çözmek gibi işler yaparsınız. TED عادة في المدرسة يتم حل معادلات من الدرجة الثانية
    Bahsettiğim şey, tıpkı bilardo topları ve hava tahminindeki gibi toplumla ilgili neler olup bittiğini anlamamıza yardım edecek denklemler yazılması. TED بل أقصد كتابة معادلات عن مجتمعنا ستساعدنا في فهم ما يجري حولنا بنفس أسلوب توقع كرات البلياردو أو التنبؤ بالطقس.
    formüller, denklemler, Bir manası olmayan bir sürü süslü terim. Open Subtitles معادلات الكثير من الشروط الوهمية التي لا تعني شيء
    Tabii içinde peynir ve guakamole olursa yeni bir denklem ortaya çıkıyor. Open Subtitles ما لم نضع في الحسبان الجبنة والتي هي تشكيلة معادلات مختلفة تماماً
    Elbette Maxwell'in denklemleri tüm uzayın eksenlerinde simetriktir. TED معادلات ماكسويل بالطبع متناظرة في الدوران في كل الفراغ.
    Bir zamandaki tüm durumlar verilince, kainatın evrimini belirleyen Maxwell denklemleri ve genel görecelilik. TED مثل معادلات ماكسويل والنظرية النسبية والتي حددت تطور الكون, بالنظر الي حالته خلال الفضاء في زمن معين
    Einstein-Hilbert varyasyonu aksiyomundan gelir ve alan denklemleri ile bu terimi elde ederiz. Open Subtitles يأتى من تغيير عمل إلبرت إينشتين ونحصل على معادلات المجال
    ...Turing'in mükemmel denklemleri, hikayenin tamamı değilse de bu tür bir şey yapmanın sonsuz olasılıklarını gösteren ilk matematiksel çalışmaydı. Open Subtitles لذا .. حتى لو لم تكن معادلات ألان لم توضح الأمر برمته فلقد كانت الخطوة الأولى فى الرياضيات
    New York'ta bir parkta şuursuzca dolaşmaya başlamış, ve duvara ileri düzeyde bazı matematik denklemleri boyamış. Open Subtitles وقام بكتابة معادلات رياضية متقدمة جدّاً على الجدار.
    Robotlar gibi yürümemiz ve konuşmamız, ve belki robotlar gibi diferansiyel denklemler çözmemiz gerekiyor. Open Subtitles علينا التشبّه بالروبوت في سيرنا وحديثنا وإن لزم الأمر، حل معادلات التفاضل المعقدة.
    Hayatının sonuna geldiğinde bile, sonradan "Herşeyin Teorisi" olarak bilinecek teoriyi bulmak için durmaksızın denklemler yazdığı not defterini hiç yanından ayırmadı. Open Subtitles حتى بينما اقترب من نهاية حياته أبقى مفكرة قريبة منه محاولا بشراسة الحصول على معادلات
    Kağıtlarda denklemler ve onların yanında Fransızca notlar var. Open Subtitles الأوراق تتضمن معادلات تصاحبها ملاحظات باللغة الفرنسية
    O resimleri gösteriyor ve denklemler yaratıyor. Open Subtitles يواظب عرض تلك الصور الغير متّزنة، و يقم بعمل معادلات
    Ben de buranın duvarlarında, denklem ve onun gibi saçmalıklar vardır sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن يكون هناك معادلات و كتابات على الحائط
    Maxwell elektrik ve manyetizmayı çok zarif dört denklem ile Open Subtitles إبتكر ماكسويل مجموعة من أربع معادلات رياضية رائعة
    Bu soruya cevap verirken bir denklem serisini sana açıklamalıyım. Open Subtitles حسنًا، إجابة سؤالك يمكن وضعها في سلسلة من معادلات جزئية مختلفة
    Bir formül veya denklem olabilecek bir şeyler olup olmadığına bak. Open Subtitles وجدته ابحثي عن شيء يمكن أن تكون صيغة, معادلات
    Kafasından lagrange denklemi çözebiliyordu. Open Subtitles كانت تستطيع ان تحل معادلات لاغرانغ برأسها
    Bir karadelikle ilgili denklemlere baktığınızda ve evrenin de değişken değerlerini koyduğunuzda evrenin kütlesi, evrenin boyutları gibi Bingo! Open Subtitles إن نظرتم إلى معادلات الثقب الأسود ووضعتم متغيّرات الكون وكتلته وحجمه
    Veneziano, Euler'in denklemlerinden çok etkilendi, matematiksel bir merakla uzun bir süre düşündükten sonra Open Subtitles فننسيانو كان مندهش لإكتشاف أن معادلات أويلر, اعتقاد طويل بأنها لاشىء أكثر
    Evrimin denklemlerini bunun için kullanabiliriz. TED يمكننا إستخدام معادلات التطور لأختبار هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more