Baba, bana hep savaşlarımı akıllıca seçmemi söylemiştin. | Open Subtitles | أبي لقد طلبت مني دائماً حسن إختيار معاركي |
Jeffries'in öğüdüne uyup bilgiyi kendi savaşlarımı vermek için kullandım. | Open Subtitles | لقد أخذت بنصيحة (جيفريز) ، واستخدمت . المعرفة سلاحاً أحارب به معاركي بنفسي |
- Seçilmiş lider değildi. - Doğru. Ama savaşlarımı seçmem gerek. | Open Subtitles | -ليس هو من أنتخب كقائد صحيح, لكن علي بأن أختار معاركي بعناية... |
Öyle davranmamın nedeni bu değil! Hiç kimse, kendi savaşımı veremez. | Open Subtitles | لييس لأجل ذالك انا فعلت ذالك لا أحد يحارب معاركي سواي |
Kendi dans savaşımı vermeme izin vermelisin. | Open Subtitles | انا ناضج, يجب أن تتركيني أرقص في معاركي الخاصة |
Benim yerime kavga etmesi için korumamı kullanamam. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إستعمال حارسي لخوض معاركي |
İstediğim son şey, benim yerime kavga etmendir. | Open Subtitles | -تايلور) ). آخر ما أريده هو أن تحاربي معاركي. |
Çünkü savaşlarımı nasıl seçeceğimi biliyorum. | Open Subtitles | -لأنّي أعرف كيف أختار معاركي . |
Kaygını anlıyorum ama bırak da kendi savaşımı kendim vereyim. | Open Subtitles | أقدر إهتمامك ولكن لا أحتاجك لتقاتل في معاركي . |
- Kendim savaşımı kendim yapabilirim. | Open Subtitles | أستطيع القتال في معاركي الخاصة |