"معاقبتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • cezalandırmak
        
    • ceza
        
    • cezalandırmaya
        
    • cezalandırmam
        
    • Uzaklaştırma
        
    • cezalandıramaz
        
    • cezalandırmaktan
        
    • cezalandırılacaksın
        
    • cezalandırılıyorsun
        
    Nedendir bilmem seni ne kadar cezalandırmak istesem de olmuyor. Open Subtitles ،لا أفهم ما يحدث لكن كلما حاولت معاقبتك أفشل
    Bak, Jack'in yeni bir oyuncu alma kararına kızgın olduğunu biliyorum ve beni cezalandırmak istiyorsun. Open Subtitles في البحث عن ممثل وتودّين معاقبتي. معاقبتك ؟
    Hafifletici neden olarak az ceza alırsın. Open Subtitles بماأننى شرطية سابقة فإذا قمت بتسليم نفسك لشرطة سوف يقللون من فترة معاقبتك
    Ve Jake seni cezalandırmayı bırakınca sen başkalarıyla seks yaparak kendini cezalandırmaya başladın, tiksindirici olduğunu sen de söyledin. Open Subtitles والآن بما أن جيك قد توقـف عن معاقبتك بدأتي بـ معاقبة نفسك بـ ممارسة الجنس مع شخص أنتِ قلتي شخصيا ً بأنك تجدينه بغيـض
    Sessiz olmalısın, yoksa annemi uyandıracaksın o zaman da seni cezalandırmam gerekecek. Open Subtitles عليك بإلتزام الهدوء وإلا ستوقظ أمّي، وحينها سيتوجّب عليّ معاقبتك.
    Uzaklaştırma mı aldınız? Open Subtitles لقد تم معاقبتك ؟
    Sizi kimse cezalandıramaz, bir kişi hariç! Open Subtitles لا أحد يمكنه معاقبتك. عدا رجل واحد. ـ ومن هو؟
    Dinliyorum, ama sözlerinizin beni sizi cezalandırmaktan alıkoyacağının garantisi yok. Open Subtitles أستمع،لكني لا أضمن ان كلماتك ستقنعني بعدم معاقبتك
    Mümkün olandan çok daha uzun bir süre ne olduğunu anlayamayacağın yollarla cezalandırılacaksın. Open Subtitles ستتم معاقبتك بطرق لا تفهمينها لمدة أطول مما تعتقدين بأنه عقلاني أو ممكن
    Ruslar seni cezalandırmak isteyecek, ama sadece hayatta kalmaya devam edersen. Open Subtitles الروس سيريدون معاقبتك ولكن فقط ما دمت حيا
    Bu yüzden, Taht'a çıkınca sizi cezalandırmak istemesine hiç şaşırmamalısınız. Open Subtitles لا يمكنك أن تتفاجئي أنه قد يفكر في معاقبتك عندما فاز بالعرش
    Tanrılar insanı cezalandırmak isteyince, dualarını yerine getirirler. Open Subtitles عندما تريد الآلهة معاقبتك تجيب صلاواتك
    Bu seni cezalandırmak için değil Ted. Ondan çok daha basit. Open Subtitles هذا ليس من أجل معاقبتك "تيد" الأمر أسهل من هذا
    cezalandırmak istiyorum, acı çektirmek istiyorum senin gibilere. Open Subtitles أريد معاقبتك فحسب، وأجعلك تعاني
    Seni cezalandırmak, sana acı çektirmek istiyorum. Open Subtitles أريد معاقبتك فحسب، وأجعلك تعاني
    Bizi hapis dünyasından kurtarmaya yardım etmeyi reddettiğin için sana ceza vermek istedi. Open Subtitles ودَّت معاقبتك لرفضك مساعدتها على إنقاذنا من العالم السجنيّ.
    Bakıcı beceriksizin teki ve deli kuralları var, ceza verip duruyor. Open Subtitles الرئيسة التي تديره غير مؤهلة و لديها قواعد مجنونة و يتم معاقبتك كثيرًا
    Bu sadece başlangıç çünkü onu öldürdüğünüzü düşünüyor ve biz ikinizi barıştıramazsak sizi cezalandırmaya devam edecek. Open Subtitles لأنه يعتقد أنك قتلتيه وسوف يستكمل معاقبتك حتى نتمكن من إيجاد طريقة لإقرار السلام لكلاكما
    Seni cezalandırmaya çalışmıyorum ama bazı sorumluluklarım var. Open Subtitles انا لااحاول معاقبتك لكن لدي مسؤوليات
    Ama öncelikle seni biraz cezalandırmam gerek. Open Subtitles على الرغم من ذلك عليك ان تدركي انه يتوجب علي معاقبتك قليلا اولا
    Uzaklaştırma aldın, ahbap. Open Subtitles لقد تم معاقبتك يا صاح .
    Sizi kimse cezalandıramaz. Open Subtitles لا أحد يمكنه معاقبتك.
    Seni cezalandırmaktan başka şansım yoktu, biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنه لم يكن لي خيارٌ غير معاقبتك
    Evlat, bunun için cezalandırılacaksın. Open Subtitles يا ولد ، عليّ معاقبتك بسبب هذا
    Yasak meyveyi yedin, bu yüzden cezalandırılıyorsun. Open Subtitles لقد إشتركت في الفاكهة المحرمة لذلك يتم معاقبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more