"معالجها" - Translation from Arabic to Turkish

    • terapisti
        
    • terapistini
        
    • iyileşme aracı
        
    Psikiyatristi de terapisti de harika, ve o da ilaçlara çok iyi bir şekilde cevap veriyor. Open Subtitles ،كل من طبيبها و معالجها النفسيان جيدان كما أنها تتجاوب جيدا مع الأدوية
    terapisti bana bir şey söylemeye korktuğunda onu kullanmasını söyledi. Open Subtitles معالجها النفسي جعلها تستعمه عندما تخاف من إخباري شيئًا
    Ve bu bölümde Gabby bir konuşma terapisti ile çalışıyor ve en basit kelimeleri oluşturmakta zorlanıyor ve çabaladıkça daha da mahvolduğunu, gözyaşlarına boğulduğunu ve kifayetsiz kalarak terapistinin kollarında hüngür hüngür ağladığını görüyorsunuz. TED وفي هذه الجلسة غابي تعمل مع معالج كلام وهي تكافح لانتاج بعض ابسط الكلمات الاساسية، ويمكنكم رؤيتها تتدمر اكثر واكثر حتى في النهاية تنهار بالبكاء وتبدأ تنتحب بدون كلمات في حضن معالجها
    Belli ki Hope, "ikinci terapistini" gördüğü için heyecanlandı. Open Subtitles هوب كما يبدو متحمسة لمقابلة معالجها الثاني
    Sence bu, sefil bir hastanin önünde oturup terapistini bir süpermen, mükemmel kurtarici, bir akil hocasi gibi hayal etme vakasi mi. Open Subtitles ...تعتقد أن هذه حالة مريضة تعيسة تجلس أمام معالجها تتخيل ..أنك رجلي الخارق المثالي, المنقذ
    Stres onun için ruhsal bir iyileşme aracı. Open Subtitles ضعط حياتها هو معالجها الروحاني
    Stres onun için ruhsal bir iyileşme aracı. Open Subtitles ضعط حياتها هو معالجها الروحاني
    - Aman Tanrım. - Şu an terapisti Dr. Sapperstein ile seks yapıyor. Open Subtitles وهي الآن تمارس الجنس مع معالجها الدكتور "سامبرستين".
    Bu istatistiği terapisti söylemiş. Open Subtitles معالجها أخبرها بتلك الإحصائية
    Eğer DeBrie ile bir ilişki yaşadıysan onun terapisti olmana imkan yok. Open Subtitles (إذا كنت في علاقةٍ سابقة مع (دي بري فمن غير الممكن أن تكون معالجها النفسي
    O onun terapisti, büyüğü, rehberi. Open Subtitles إنه معالجها, شيخها... دليلها
    Marissa, bu sabah terapistini görecek. Open Subtitles سوف تذهب (مارسا) لمقابلة معالجها النفسى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more