"معاناتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • acım
        
    • acı çekiyorum
        
    • Acıma
        
    • acımdır
        
    • Izdırabıma
        
    • çektiğim acı
        
    • çektiğim acılar
        
    Benim acım yetmezmiş gibi şeytanların ne kadar dedikodu yaptığını biliyorsun. Open Subtitles حسنًا, إن كانت معاناتي غير كافية أنت تعرف كيف يثرثر الشياطين
    Tüm hayatım boyunca annem yüzünden acı çektim şu an ölü ama daha çok acı çekiyorum. Open Subtitles لقد عانيت طيلة حياتي بسبب أمّي. والآن قد رحلت،وقد إزدادت معاناتي.
    Acıma bir son ver lütfen. Open Subtitles خلصني من معاناتي.
    O benim de acımdır. Open Subtitles هي معاناتي أيضاً
    Evet. Izdırabıma son vermesi için Zoidberg'e yalvardım. Open Subtitles نعم, و لقد توسلت لزويدبيرغ حتى ينهي معاناتي
    Zira çektiğim acı, doğru beslenmenin önemini gösterecektir. Open Subtitles ادا أن معاناتي علمت كراستي قيم التغدية السليمة
    Evet mutluyum çünkü çektiğim acılar dün sona erdi. Open Subtitles أنا سعيد لأنَّ يوم أمس كان آخر أيام معاناتي
    Benim acım bugün bitecek! Seninki daha yeni başladı! Open Subtitles معاناتي تنتهي اليوم، أما معانتك بدأت للتو
    Her geçen gün acım daha da derinleşti. Open Subtitles كل يوم، كانت معاناتي تزداد أكثر.
    Bırak yiyeyim. Ölürsem acım sona erer. Open Subtitles إذا قُتلت فستنتهي معاناتي
    Yine de yapmaya devam ediyorum ve acı çekiyorum. Open Subtitles ومع ذلك أستمرّ بفعله الآن وتستمرّ معاناتي
    Acıma son ver. Open Subtitles وتخلصني من معاناتي
    Acıma son ver. Open Subtitles وتخلصني من معاناتي
    O benim de acımdır. Open Subtitles هي معاناتي أيضاً
    Merhamet edin. Izdırabıma saygı gösterin. Open Subtitles يرجى يرحم معاناتي.
    Üzgünüm, benim çektiğim acı hiçbir şey. Open Subtitles أنا آسف معاناتي لا شيء
    çektiğim acı yeter. Open Subtitles "معاناتي تكفيني"
    Evet mutluyum çünkü çektiğim acılar dün sona erdi. Open Subtitles أنا سعيد لأنَّ يوم أمس كان آخر أيام معاناتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more