"معجزةً" - Translation from Arabic to Turkish

    • mucize
        
    Axel'in kazanmaması bir mucize olur. Open Subtitles ستكون معجزةً إن لم يَفُزْ أكسِل المعذره ؟
    Ama içimde bir mucize yaşandığının kanıtı bunlar. Open Subtitles و لكن هذا إثبات بأن معجزةً تحصل في داخلي
    Aslında şeyi merak ediyorum, acaba senden bunun için... bir mucize beklemem çok mu abest kaçar. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنتُ أملك منالجُرأةما يكفي.. لأطلبَ منكَ معجزةً صغيرة
    Bir başkası için ölen oğullarını görmek bir mucize olurdu. Open Subtitles بالنسبةِ لأيّ شخصٍ آخر، سيُعتبر هذا معجزةً... لرؤية لمحةِ ابنٍ ميّت.
    Sorduğunuz kişiye göre, ya tesadüf ya da mucize cevabını alırsınız. Open Subtitles و الأمر منوطٌ بمَن نتحدّث معه... فإمّا كان ذلك معجزةً... أو صدفة.
    Dün bir mucize yarattığını duydum. Open Subtitles سمعت أنكِ فعلتِ معجزةً بالأمس
    Sırf Wilson'la girdiğin bahsi kazanmak için yalandan bilimsel bir mucize mi uydurdun? Open Subtitles زيّفتَ معجزةً طبيةً فقط كي تربحَ رهاناً مع (ويلسون)؟
    Sıradan bir kuş değil, inanılmaz bir mucize! Open Subtitles هذا ليس طائراً عادياً ! هذا معجزةً بحق
    Bu trajediden doğan mucize Open Subtitles في وسط المأساة , هذه معجزةً
    Arkadaşınız bir mucize geçirmiş. Open Subtitles تعدّ صديقتك معجزةً
    Başıma gelen şey mucize değildi. Open Subtitles ما حدث لي لمْ يكُ معجزةً
    mucize olmadı. Open Subtitles لكنّ معجزةً لم تحدث
    - mucize gibi. Open Subtitles -تبدو معجزةً
    - Bu mucize değil. Open Subtitles -ليست معجزةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more