"معرفة هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu öğrenmek
        
    • Bildiğim
        
    • Öğrendiğim
        
    • bunu bilmeye
        
    • Bunu öğrendiğim
        
    • Öğrenmek
        
    • Söylemesi
        
    • şunu bilmen
        
    • bilebilirsin
        
    • fark
        
    • bunu bilmek
        
    - Bilmiyorum. Ama sanırım Bunu öğrenmek üzereyiz. Open Subtitles لا أدري، لكنني أظن أننا على وشك معرفة هذا
    Zombi de Bunu öğrenmek istiyor mu? Open Subtitles لجلسة المحكمة كجامع نفايات ؟ هل يريد الزومبي معرفة هذا أيضاً ؟
    Bunu Bildiğim iyi oldu. Tamam, ben gidip çantamı getireyim. Open Subtitles حسناً ، من الجيد معرفة هذا سوف أحضر حقيبتي
    Bunu Öğrendiğim iyi oldu. Kullanım kılavuzunu yayınlamayı düşündün mü? Open Subtitles جيد معرفة هذا عليك التفكير بنشر كتيب تعليمات
    Dolayısıyla özür diliyorum çünkü bunu bilmeye hakkın vardı. Open Subtitles لذا أنا آسف بسبب بسبب إنك تستحق معرفة هذا
    Söylemesi güç. O aptallar ormanda senden daha kötüler. Open Subtitles من الصعب معرفة هذا هؤلاء الأغبياء أسوء منك في البرية.
    Eğer benim hakkımda bir şey bile bilmiyorsan, şunu bilmen gerek. Open Subtitles إذا لم تكونى تعلمى شئ عنى ، يجب عليكٍ معرفة هذا
    Bunu en iyi sen bilebilirsin. Open Subtitles أنتَمنبينجميعالناسعليكَ معرفة هذا
    Kalan hayatıma girerken Bunu öğrenmek güzel ve eğlenceli. Open Subtitles ومن اللطيف والممتع معرفة هذا فيما أكمل باقي حياتي.
    - Bunu öğrenmek... Open Subtitles أما معرفة هذا ..
    Bunu öğrenmek iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة هذا
    Bunu öğrenmek iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة هذا
    Galiba ben Yahudiyim. Tamam, Bildiğim iyi oldu. Open Subtitles ـ أظن إنني يهودي ـ حسناً، من رائع معرفة هذا
    Bildiğim iyi oldu. Pekala, başka ne var? Open Subtitles من الجيد معرفة هذا حسنا , ماذا أيضا ؟
    Bunu çok aç olduğum için söylemiyorum. Bunu da dikkate alacağım. Öğrendiğim iyi oldu. Open Subtitles وذلك ليس لانني جائع جدا فحسب ضعي هذا بالحسبان من الجيد معرفة هذا
    Size söyleyemem. Ziyaret ettiği kişi kocamsa, bunu bilmeye hakkım vardır. Open Subtitles إذا كانت تزور زوجي، فمن حقي معرفة هذا.
    Bunu Öğrendiğim iyi oldu. Teşekkür ederim. Open Subtitles من الجيد معرفة هذا شكرًا على إخباري
    - Söylemesi zor. - Sanırım binden fazladır. Open Subtitles من الصعب معرفة هذا نفذت أكثر من ألف
    Ama şunu bilmen gerekiyor evlat.... Open Subtitles ولكن، عليك معرفة هذا يا بني
    Bunu kesin olarak nasıl bilebilirsin ki? Open Subtitles ولكن كيف يمكنك معرفة هذا يقيناً؟
    Bizim ilgimizi çekense bu saklı tarafı nasıl fark edebileceğimizdi. TED ما يهمنا من كل هذا هو الطريقة التي يمكننا من خلالها معرفة هذا الجانب الخفي.
    Bence bunu bilmek içerisinde atalarımızı düşünebileceğimiz çok önemli bir bağlam. TED أعتقد أن معرفة هذا مفيد للغاية في سياق الذي فيه يمكننا التفكير بأسلافنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more