Evet, özellikle Triad'ın bütün o saldırıların arkasında olduğunu bildiğimiz için. | Open Subtitles | أجل، خاصةً بعد معرفتنا أنَّ شيطان المثلثات، وراء كل هذه الإعتداءات |
Yani diğer bir değişle, pişmanlık hakkında neredeyse bildiğimiz her şeyi finansı inceleyerek biliyoruz. | TED | لذا بعبارة أخرى، معظم ما نعرفه فى معرفتنا بالندم من دراسة الوضع الإقتصادي. |
Bu da birbirimizi biraz da olsa tanıyoruz demek değil mi ? | Open Subtitles | تصور ان معرفتنا عن بعض قليلة جدا. |
Sadece son birkaç yılda bile, Dünya'nın evrenimizdeki yerine dair bilgimizi fazlasıyla geliştirdik. | TED | حتى في السنوات القليلة الماضية، توسّعت بشكل كبير معرفتنا بكيفية تناسب الأرض في سياق كوننا. |
Bir kurmaca, bir sahne olduğunu bilmemize rağmen bizi hala cezbetmesi enteresandır. | Open Subtitles | العجيب في الأمر أنه على الرغم من معرفتنا أن الأمر محض تمثيل وخيال إلا أنه يظل يفتننا |
Son günlerde dikkatimizi çeken bir takım deliller olmasaydı, Haberimiz olmaksızın cinayet işlemeye devam edecekti. | Open Subtitles | و لولا دليل معين جُلب الينا في الايام الماضية فقد يكون ما يزال يعمل بدون معرفتنا |
Ortak bilgilerimizin büyük muhafazaları olan kütüphanelerdeki hasarın kaynağı mikroskobik istilacılardır. | Open Subtitles | المستودعات العظيمة لحصيلة معارفنا معرفتنا الجماعية الضرر أتى من غزاة مجهريين. |
Ama daha büyük bir sorun, bu çocuklara bildiğimiz kadarıyla ne olduğu. | TED | ولكن معرفتنا لِما يحدث لهؤلاء الأطفال هي المشكلة الأكبر. |
Anının sonradan eklendiğini bildiğimiz için sıradışılık bulmayı bekliyoruz. | Open Subtitles | بسبب معرفتنا أن الذكرى مزروعة.. فسنتوقع وجود ظواهر شاذة |
Bu, ...bildiğimiz kadarıyla, ...türünün sonuncusu. | Open Subtitles | هذا الوحيد المتبقي على حد معرفتنا آخر واحد من فصيلته |
Arkadaş ve komşularımızı ne kadar iyi tanıyoruz? | Open Subtitles | ما مدى معرفتنا بجيراننا و أصدقائنا حقا؟ |
Gerçek dünyada birbirimizi ne kadar iyi tanıyoruz? | Open Subtitles | في العالم الحقيقي... ما مدى معرفتنا ببعضنا؟ |
bilgimizi, kendimizi dış tehlikelerden ve de kendimizden korumak için nasıl kullanırız? | TED | كيف نستعمل معرفتنا لحماية أنفسنا من الأخطار الخارجية ومن ثم حماية أنفسنا من أنفسنا؟ |
O halde OMOC haklı. Sizin insanlarınız bizim bilgimizi savaş için kullanacak. | Open Subtitles | اذا اوماك على حق شعبك سيستعمل معرفتنا للحرب |
Bize nasıl bakacaklarını çok iyi bilmemize rağmen tanıdığımız herkesi evimize davet ediyoruz. | Open Subtitles | لقد دعونا جميع من نعرف لمنزلنا مع معرفتنا الكاملة انهم سيحدقون بنا |
Alacakaranlık bölgesi hakkında çok az şey biliyoruz, çünkü çalışılması zor bir alan. | TED | معرفتنا المحدودة عن منطقة الغسق يعود إلى صعوبة دراستها. |
Haberimiz olmadan cep telefonlarımızı açabiliyorsunuz. | Open Subtitles | يمكنكم تشغيل هواتفنا الخلوية دون معرفتنا |
Bilimin gelişebilmek için açıklığa ihtiyaç duyduğunu ve doğaya ilişkin bilgilerimizin dünyadaki herkese ait olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | عَلمِ بأن العلم يحتاج الإنفتاح ليزدهر و أن معرفتنا للطبيعة يجب أن يمتلكها الجميع |
Ateş Ulusu, Büyük Kütüphane'den bizimle ilgili bir bilgi çaldı. | Open Subtitles | قوم النار قام بسرقة معرفتنا و علومنا من المكتبة العظيمة. |
Yine de dünyanın içinde neyin saklı olduğu hakkında çok az bilgimiz var. | TED | ومع ذلك، لا تزال معرفتنا بما يحويه باطن الأرض متواضعة جدًا. |
Platon matematiksel kavramların somut ve evrenin kendisi kadar gerçek olduğunu savundu, onlar hakkındaki bilgimize bakmaksızın. | TED | ادعى أفلاطون بأن المفاهيم الرياضية حسية وحقيقية كما هو العالم نفسه، على الرغم من معرفتنا بها. |
Bütün bunları nasıl bildiğimizi sorabilirsiniz. | Open Subtitles | لعلّكم تتساءلون عن كيفية معرفتنا بكل بذلك |
Tahmin edebildiğimiz kadarıyla gözlerinin bozulması, bu güneş tutulmasıyla hiç alakalı değildi. Fakat babaannem zaten bunun kendi suçu olduğunu düşünerek ölmüştü. | TED | وبقدر معرفتنا, لم يتعلق الأمر بأي شكل بذلك الكسوف الجزئي, ولكن عندها كانت جدتي قد توفيت ظانة أنه خطؤها. |