"معروفا كبيرا" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyük bir iyilik
        
    • büyük iyilik
        
    Sana söylemiştim, Charlie, ...eğer iş birliği yaparsan ülkemize büyük bir iyilik yapmış olacaksın. Open Subtitles سوف أخبرك بهذا ياتشارلي أنتي ستعملين إلى هذا البلد العظيم معروفا كبيرا إذا تعاونتي معنا
    Tatlım, belki sen şuan fark etmiyor olabilirsin fakat seninle zaman geçirerek sana aslında büyük bir iyilik yapıyorum. Open Subtitles عزيزي ربما لا تدرك الأمر الآن لكني في الحقيقة أسدي لك معروفا كبيرا بجعلك تقضي بعض الوقت معي
    Bana büyük bir iyilik yapıyorsun farzet. Open Subtitles هيا, جاي, فقط فكر بالأمر بإنك تسدي لي معروفا كبيرا
    Silahların nerede olduğunu söylersen kendine büyük iyilik yapmış olursun. Open Subtitles ستسدي لنفسك معروفا كبيرا لو أخبرتنا بمكان الأسلحة.
    Çok önemli. Bana büyük iyilik yaparsın. Open Subtitles إنها مهمة جدا ستصنع لى معروفا كبيرا
    Çok önemli. Bana büyük iyilik yaparsın. Open Subtitles إنها مهمة جدا ستصنع لى معروفا كبيرا
    Evet, Londra'dan yeni geldi ve senden büyük bir iyilik isteyeceğim. Open Subtitles نعم هي عادت من لندن وان كان في مقدروي ان اطلب منك معروفا كبيرا
    Bana yardım ederek bize büyük bir iyilik yapar mıydınız merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كنت قد تفعل لنا معروفا كبيرا بتقديم المساعدة.
    Sana Jimmy'yi söyleyerek büyük bir iyilik yaptım. Open Subtitles لقد عملت لك معروفا كبيرا عندما أخبرتك عن جيمي .
    Umarım benden hoşlanmışsındır, Angie, çünkü senden çok büyük bir iyilik istiyorum. Open Subtitles لاني انا حقا انجي اتمنى ان تحبيني لاني انا اسألك من اجل انت تنمحيني معروفا كبيرا جدا ... تعرفين
    Aslında bize çok büyük bir iyilik yaptın. Open Subtitles فى الحقيقة أنت صنعت لنا معروفا كبيرا.
    Aslında bize çok büyük bir iyilik yaptın. Open Subtitles فى الحقيقة أنت صنعت لنا معروفا كبيرا.
    Bana çok büyük bir iyilik yaptı. Open Subtitles فعل لي معروفا كبيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more