"معروفا و" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyilik yap ve
        
    • iyilik yapıp
        
    • koşuşturmalarına
        
    Bana bir iyilik yap ve şu gözü yaşlı güzel kadın saçmalıklarını kes. Open Subtitles أصنع لي معروفا و توقف عن هذه التفاهات التي تدور حول تلك المرأة الجميلة الغارقة في دموعها
    Bize bir iyilik yap ve bu gece gelmeden önce duş al. 7'de bende ol. Open Subtitles أسدي لي معروفا و أستحم قبل أن تأتي الليلة في السابعة تكون عندي
    Bana bir iyilik yap ve babama, kızsal problemler olduğunu söyle. Open Subtitles أسديني معروفا و أخبري أبي بأنه مشكل فتيات
    Baksana, bana bir iyilik yapıp beni kasabaya kadar bırakabilir misin? Open Subtitles انظر، يمكنك أن تقدم لي معروفا و وتصلني معك إلى البلدة؟
    Ed, açlıktan ölüyorum bana bir iyilik yapıp biraz meze söyleyebilir misin? Open Subtitles إد انا جائعة؟ هلا تقدم لي معروفا و تحضر القليل من المقبلات؟
    Çocukların koşuşturmalarına izin verme. Open Subtitles ساندرا اسدى لى معروفا و راقبى الأطفال لا تدعيهم يتصرفون بهمجية
    Bana bir iyilik yap ve düşünmeye devam et, tamam mı? Open Subtitles حسنا فقط أسدي معروفا و حافظ على الغطاء اتفقنا ؟
    Bana bir iyilik yap ve kovboy eşyası takma tamam mı? Open Subtitles وايت واحد من أفضل. فقط تفعل لي معروفا و لا رعاة البقر الاشياء، حسنا؟
    Pekala, bana bir iyilik yap ve dikkatli ol, lütfen. Open Subtitles حسنا, أسدي لي معروفا و كن حذرا, حسنا
    Bana bir iyilik yap ve benim yerime onunla sen dalga geç. Open Subtitles افعل لي معروفا و اعبث معها من اجلي
    Şimdi bize bir iyilik yap ve aşağı in. Open Subtitles لذا لم لا تسدينا معروفا و تنزل؟
    Kendine bir iyilik yap ve hemen öldür beni. Open Subtitles اعمل لنفسك معروفا و اقتلني الآن
    Bana bir iyilik yap ve Jiya'ya bunların hiç birini... anlatma. Open Subtitles سنطلب أصدقائنا إذا أنهم شاهدوها. هم؟ أم، هل لي معروفا و لا تخبر الجية حول...
    Bana bir iyilik yapıp emirlere karşı gelerek kendi kararını neden vermiyorsun? Open Subtitles لما لا تفعل شيئا لنفسك، أسدني معروفا و خالف أوامرك اللعينة ؟
    Bize bir iyilik yapıp, veri tabanınızda bir yüz taraması yapabilir misin? Open Subtitles ابامكانك ان تسدي لنا معروفا و, تقومي بادخالها في برنامج التعرف على الوجوه في قاعدة بياناتك؟
    Kendimize iyilik yapıp numara yapmayı bırakabiliriz. Open Subtitles قد نسدي لأنفسنا معروفا و نتوقف عن التظاهر
    Bu yüzden herkese bir iyilik yapıp elimden geldiği kadar uzağa taşındım. Open Subtitles و لم أحبهم أيضا، لذلك فكرت بإسداء الجميع معروفا و ابتعدت إلى أقصى مكان لا يصل له البشر
    Bana bir iyilik yapıp bunu da dener misin ? Open Subtitles هل تؤدين لى معروفا و تحاولين مع هذا ؟
    Çocukların koşuşturmalarına izin verme. Open Subtitles ساندرا) , اسدي لي معروفا و راقبي الأطفال) لا تدعيهم يتصرفون بهمجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more