"معزولون" - Translation from Arabic to Turkish

    • izole
        
    • mahsur
        
    • yalıtımlı
        
    Sonra internete girdim ve tüm dünyada aynı semptomlarla yaşayan, aynı şekile izole olmuş, aynı şekilde inanılmayan binlerce insan buldum. TED ثم هرعت للإنترنت ووجدت آلاف الأشخاص حول العالم يعانون نفس الأعراض، معزولون مثلي، مثلي لا أحد يصدقهم.
    Müthiş izole edilmiş, tamamen korunmuş. Open Subtitles سيكونون معزولون بشكل مثالي، ومحميين بشكل نهائي
    - Bir şey olmaz, izole hâldeyiz. Onu yeniden çalıştıracağım. Open Subtitles لا يَهُم، نحن معزولون سأقوم بتشغيلها مجدداً
    Daha önemlisi, o bölgede mahsur kalan sürüyle insan var. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك.. هناك اناس كثيرون معزولون يعيشون في المنطقة
    Dağların tepesinde mahsur kalsalar da... etkilerimizden kurtulmuş değiller. Open Subtitles بالرّغم من أنهم معزولون على قمم الجبل، هم غير محصّنون ضدّ نفوذنا.
    Binadaki bütün ısı yalıtımlı boruları şematik olarak göster. Open Subtitles قومِبالمسحالتخطيطي... أنهم معزولون يجبأنتتنشرالحرارةبكافةأرجاء المبنى.
    Havalandırma, yalıtımlı değil mi? Open Subtitles منافذالتهوية... هم معزولون أليس كذلك ؟
    Üstte izole ama altta bağlı. Open Subtitles معزولون في الأعلى لكننا مرتبطون في الأسفل.
    Üstte izole ama altta bağlı. Open Subtitles معزولون في الأعلى لكننا مرتبطون في الأسفل.
    Dünyanın geri kalanından ekonomik olarak izole edilmiştik. Open Subtitles .نحن اقتصاديا معزولون عن بقية العالم
    Amacı şu, izole edilmiş durumdalar, yalnızlar ve unutuldular. Open Subtitles الهدف هو أنهم معزولون ولوحدهم منسيون
    Amacı şu, izole edilmiş durumdalar, yalnızlar ve unutuldular. Open Subtitles الهدف هو أنهم معزولون لوحدهم ومنسييون
    Sürekli izole edilmeleri gerekiyor. Open Subtitles يجب أن يكونوا دائمًا معزولون.
    Hayır. Sanki mahsur bırakılmış gibiyiz. Open Subtitles بدا الأمر و كأننا معزولون تمامًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more