Zamanımızın yarısını başkası olmakla diğer yarısını da yalnız ve ayrı olmakla geçireceğiz. | Open Subtitles | سنتظاهر بأننا شخص أخر أغلب الوقت، وبقية الوقت، سنكون معزولين ووحدين |
Biliyorsun, hapiste kadınlarla erkekleri ayrı tutarlar. | Open Subtitles | الرجال والنساء كانوا معزولين في السجن |
Kodamanları ayrı tutuyoruz. | Open Subtitles | الحيتان الكبيرة نبقيهم معزولين |
Jüri tecrit edilmiş. durumdaydı. | Open Subtitles | لقد كانت محاكمة حساسة جداً المحلفون كانوا معزولين لفترة |
Hep oraya atılan sav, hücrelerimizin genişçe olması yüzünden tecrit hapsinde olmadığımız yönünde. | Open Subtitles | يقولون أننا لسنا معزولين لأن لدينا زنزانات كبيرة بعض الشيء |
tecrit içinde daha fazla yaşayamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نعيش معزولين بعد الان |
İtiraf etmeliyim ki hayatımız boyunca bize kendimizi yabancılardan ayrı tutmamız söylendi, ama o bana karşı hep samimi ve cömert oldu. | Open Subtitles | يجب أن أقول... طوال حياتنا تم إخبارنا أن نبقي أنفسنا معزولين من الغرباء, لكن... كونك لا شئ سوى كريماً ولطيفاً معي. |
Bu yüzden tekrar, kısa bir ara haricinde... geçen 3 yıl boyunca tamamen tecrit edilmiş olduğumuz tespitini bilgilerinize sunuyorum. | Open Subtitles | وأنا أقول : لقد كنا كذلك حتى وقت قصير، معزولين كلياً في السنوات الثلاثة الماضية! |
Hastaları burada tecrit ettik. | Open Subtitles | نبقي المرضى معزولين هنا |