Gulag, gizli Çalışma kampları evreni, milyonlarca hayatı yiyip bitirmişti. | Open Subtitles | الجولاج؛ معسكرات العمل القسري ابتلعت حياة الملايين |
Kendi vatanımıza yollayamazlar, okyanus kapalı çünkü. Çalışma kampları kurdular. | Open Subtitles | لا يمكنهم إعادتنا إلى دولتنا المحيطات مغلقة، إنهم يبنون معسكرات العمل |
Çalışma kampları kapatıldığından beri neredeyse hiç geçiş yok. | Open Subtitles | ليس هناك من حركة للمرور تقريباً منـُـذ أن أغلقوا معسكرات العمل |
Adamların öyle bağlantıları var ki aynı bu gemiye atandığı gibi bir anda kendisini çalışma kampında bulabilir. | Open Subtitles | لديهم معارف يمكنها إلقاءه في معسكرات العمل و غواصته أيضا |
Belki bir çalışma kampında. | Open Subtitles | في أحد معسكرات العمل |
Her gün, akraba ve arkadaşların, Yahudi oldukları için çalışma kamplarına götürüldüklerini görüyoruz. | Open Subtitles | كل يوم نري قريباً أو صديقاً يأخذونه لمصير مجهول و اليهود يُطلب منهم تسليم أنفسهم إلي معسكرات العمل |
Her ay daha fazla insanı çalışma kamplarına ve fabrikalara gönderiyorlar. | Open Subtitles | في كل شهر يرسلون المزيد من الأشخاص إلى معسكرات العمل أو إلى المصنع |
Hepimiz aynı düşünmeyiz ama o rus çalışma kampı çoğu insanın hemfikir olacağı gerçek bir fare deliğiydi. | Open Subtitles | لايمكنك التفكير بكل شئ بنفس الطريقة معسكرات العمل تلك هي حفر فئران حقيقية لكن وجب علي الموافقة بالعمل فيها |
- Orada Çalışma kampları var. | Open Subtitles | -هناك معسكرات العمل -ماذا؟ |
Çalışma kampları. | Open Subtitles | معسكرات العمل |
Ama eve dönecek. Bir çalışma kampında. | Open Subtitles | أنه في أحد معسكرات العمل |
çalışma kamplarına gönderiyorlar. | Open Subtitles | يضعونهم في معسكرات العمل الإجبارية |
çalışma kamplarına "Eğlence Kampları" denir. | TED | وتسمى معسكرات العمل ب"معسكرات المرح". |
Yetkililerin çalışma kampı ve dağıtım merkezlerinden birinde görevlendirildiniz. | Open Subtitles | تم توضيفكم في إحدى معسكرات العمل التابعة للسلطة ومراكز التوزيع |