"معظم الأطباء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Doktorların çoğu
        
    • Çoğu doktorun
        
    • Doktorları çoğu
        
    • çok doktor
        
    • çoğu doktor
        
    • birçok doktor
        
    İşin güzel tarafı, bu çalışmadaki Doktorların çoğu hastayı geri çekip ibuprofeni denemeye karar veriyor. TED حسناً الأخبار الجيدة أن معظم الأطباء في هذه الحالة قرروا إرجاع المريض ومحاولة ايبوبروفين.
    Tanıdığım Doktorların çoğu saat beşe kadar yarı sarhoş oluyor. Open Subtitles معظم الأطباء ينصحون بتناول المشروبات . الغازية المخففة بحلول الساعة الخامسة
    Oğlunuzun yaşındaki çocuklarda nadir rastlanır. Çoğu doktorun aklına gelmez. Bunu sen mi buldun? Open Subtitles نادر جدّاً بمَن في عمر ولدكَ ولن يفكّر به معظم الأطباء
    Şu anda saat 5. Doktorları çoğu gitti ve sonunda biraz huzura kavuştun. Open Subtitles إنها الساعة الخامسة الآن وقد غادر معظم الأطباء
    Pek çok doktor cinsel kimlik hakkında soru sormaya çekiniyor. TED لا يشعر معظم الأطباء بالراحة عند السؤال عن الهويات الجنسية.
    Hayata tutunmaya çalışan kişiler yüzünden çoğu doktor strese girer. Open Subtitles معظم الأطباء يشعرون بالضغط النفسي من كثرة المتشبثين بالحياة حولهم
    Transeksüel hastalarla çalışan birçok doktor tecrübe ettikçe öğreniyor. TED فإن معظم الأطباء الذين يعملون مع المرضى المتحولين، يتعلمون اجتياز التجربة.
    Yani Doktorların çoğu ER'ı sever mi, yoksa sizler onun uydurma olduğu mu düşünürsünüz? Open Subtitles هل معظم الأطباء يحبون مسلسل إيه آر أم أنكم تظنونه زائفاً؟
    Yani Doktorların çoğu ER'ı sever mi, yoksa sizler onun uydurma olduğu mu düşünürsünüz? Open Subtitles هل معظم الأطباء يحبون مسلسل إيه آر أم أنكم تظنونه زائفاً؟
    Doktorların çoğu iş dışında tavsiye istenilmesinden şikayet eder. Open Subtitles كما تعلم, معظم الأطباء يططلعون لإعطاء خارج ساعات المشورة
    Doktorların çoğu hasta, hasta olmayanlar da gelemiyor. Open Subtitles معظم الأطباء مرضى الآن ومن ليس مريضاً فلا يستطيع المجيء.
    Oğlunuzun yaşındaki çocuklarda nadir rastlanır. Çoğu doktorun aklına gelmez. Open Subtitles نادر جدّاً بمَن في عمر ولدكَ ولن يفكّر به معظم الأطباء
    Şu anda saat 5. Doktorları çoğu gitti ve sonunda biraz huzura kavuştun. Open Subtitles إنها الساعة الخامسة الآن وقد غادر معظم الأطباء
    Pek çok doktor, hastalarla uğraştıkları için çekilmez olur. Open Subtitles معالجة المرضى هو ما يجعل معظم الأطباء بائسين
    Ama bu noktada sormanız gereken bir soru var, sormanız gereken bir istatistik ki çoğu doktor onun hakkında konuşmaktan hoşlanmaz hatta ilaç şirketleri onun hakkında konuşma konusuna daha soğuk bakarlar. TED ولكن يوجد سؤال يجب أن تطرحه في هذه النقطة الإحصائية التى يجب أن تسأل عنها التي يتجنب معظم الأطباء الحديث عنها وشركات الأدوية تتجنب الحديث عنها كثيراً
    Tanıdığım birçok doktor, profesyonel katillere referans vermezler. Open Subtitles معظم الأطباء لا يعـطون عناويـن لقتله محترفيـن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more