Ve bütün bu tecrübe bugün sizinle paylaşmaya geldiğim düşüncemi yeniledi. | TED | و هذه التجربة جددت التزامي للفكرة التي اتيت لاشاركها معكم اليوم. |
bugün sizinle paylaştığım her şey bana, aileme veya tanıdığım birine mâl edilemez. | Open Subtitles | أي ما أتشاركه معكم اليوم ليس متصلاً بي، عائلتي أو أي أحدٍ أعرفه |
bugün sizinle cinsel aktiviteye ve cinsel eğitime karşılaştırmalı olarak yepyeni bir açıdan bakmayla ilgili konuşmak istiyorum. | TED | أريد أن أتحدث معكم اليوم عن طريقة جديدة كلياً في التفكير حول النشاط الجنسي و التثقيف الجنسي, على سبيل المقارنة |
bugün sizlerle burada olmak büyük bir onur ve ayrıcalık. | Open Subtitles | إنه شرف عظيم وتميز لي أن أكون هنا معكم اليوم |
bugün sizlerle İranlı bir sanatçı olarak İranlı kadın bir sanatçı olarak sürgünde yaşayan İranlı kadın bir sanatçı olarak verdiğim mücadeleyi paylaşacağım. | TED | القصة التي أريد أن أشاركها معكم اليوم هو تحدي كوني فنانه إيرانية، كفنانة إيرانية، كفنانة إيرانية، تعيش في المنفى. |
Öyle inanıyorum ki, bunun nedeni bugün burada sizinle buluşup gözlerinizin içine bakarak | Open Subtitles | أعتقد بأن الرب فعل ذلك لكى أكون معكم اليوم وأخبركم وجهاً لوجة |
Times'ta çeşitli ilginç projelerde çalışmak için bir fırsatım oldu ki bunlardan ikisini sizinle bugün paylaşacağım. | TED | وكانت لدي الفرصة في التايمز للعمل على مجموعة مختلفة من المشاريع المثيرة للاهتمام اثنان منها سأقوم بمشاركتها معكم اليوم |
bugün sizinle bu soruların üç tanesini paylaşmak istiyorum. | TED | أريد أن أشارككم بثلاثة من هذه الأسئلة معكم اليوم. |
bugün sizinle mimariye yaklaşım ve uygulamalarımı değiştiren bir proje paylaşmak istiyorum: Fes Nehri Onarım Projesi. | TED | أود أن أشارك معكم اليوم مشروعًا غيّر كيف أنهج وأمارس الهندسة المعمارية: مشروع إعادة تأهيل نهر فاس. |
bugün sizinle yaklaşık dört hafta önce karşılaştığım bir olayı paylaşmak istiyorum. | TED | ما أريد مشاركته معكم اليوم هو شيء حدث لي، حدث هذا قبل اربعة اسابيع. |
Araştırmamı yaptım ve bazı sonuçlara ulaştım. İkisini bugün sizinle paylaşmak istiyorum. | TED | قمت بالبحث، ووصلت إلى عدة أمور، أودّ الحديث عن اثنين منها معكم اليوم. |
bugün sizinle ve vefat eden haraçlarınızın aileleriyle beraber burada olmaktan gurur duyuyoruz. | Open Subtitles | نحن تشرفنا بوجودنا معكم اليوم ومع عائلات المتسابقين الذين سقطوا |
bugün sizinle paylaşmak istediğim şey uydu verilerini kullanarak Itjtawy adında binlerce yıldır kaybolmuş eski bir Mısır şehrini nasıl bulabildik. | TED | ما أريد أن أشاركه معكم اليوم هو كيف استخدمنا البيانات من الأقمار الاصطناعية للعثور على مدينة مصرية قديمة، تدعى إيتجتاوي، مفقودة منذ آلاف السنين. |
bugün sizinle yemek yiyen kadın onları götürdü. | Open Subtitles | ذهبوا مع السيدة التي أكلت معكم اليوم |
bugün sizinle paylaşmak istediğim bir hediyem var, "Ayyuka Çıkmış Mutluluk", üzerinde çalıştığım bir proje | TED | لذا , لدي هدية أريد أن أشاركها معكم اليوم , هو مشروع أعمل عليه أسميته ( الكشف عن السعادة ) |
(Gülüşmeler) Ben de düşündüm ki, bugün sizinle bunları konuşmak için buradayım; hakikat ve yalan, hikaye ve gerçek. | TED | (ضحك) اعتقد أنكم عرفتم لماذا انا هنا لأتحدث معكم اليوم عن، الصدق والكذب، الخيال والحقيقة. |
ve bugün sizlerle bunu paylaşmama izin verdiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum. | TED | و أشكركم جميعا للسماح لي بمشاركتها معكم اليوم |
Ama bugün sizlerle paylaşacağım hikayem bir başarı öyküsü. | TED | لكن قصتي التي أريد مشاركتها معكم اليوم هي قصة عن نجاح. |
Afrika, insanların hâlâ yıldızlı gökyüzünün ve kamp ateşlerinin altında oturdukları ve hikâyeler anlatıkları bir yerdir ve bu yüzden sizinle bugün paylaşacağım şey birkaç kamp ateşi hikâyesinin basit ilacı olacak, yürekli kahramanların hikâyeleri. | TED | لازالت أفريقيا مكانا حيث يتمتع الناس بسماء مرصعة بالنجوم في المخيمات متحلقين حول النار يروون الحكايات، وما أود أن أتقاسمه معكم اليوم هو ذلك الدواء البسيط المستوحى من القصص المروية، قصص أبطال يسكنون القلوب. |