20 yaş altı sizinle kalan bakmakla yükümlü olduğunuz çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | هل يعيش معك أي أطفال دون سن العشرين يعتمدون عليك في معيشتهم؟ |
Arabada Amerikan vatandaşı olmayan biri var mı? | Open Subtitles | هل تسافر و معك أي من الأشخاص الغير أمريكيين |
Kullanmadığın bir Mücevheratın var mı? | Open Subtitles | هل معك أي مجوهرات لستِ بحاجة إليها؟ |
Üzerinde başka silah var mı, namussuz herif? | Open Subtitles | هل معك أي أسلحة أخرى أيها الوغد؟ |
- Michael, kağıdın var mı? | Open Subtitles | مايكل ، هل معك أي ورقة؟ أستعير' |
Alınması gereken herhangi bir bagaj var mı? | Open Subtitles | هل أسأل إن كان معك أي أمتعة أحملها ؟ |
Hiç paran var mıydı? | Open Subtitles | كان معك أي مال ؟ |
Paran var mıydı? | Open Subtitles | كان معك أي مال ؟ |
Kutsal suyun var mı? | Open Subtitles | هل معك أي مياه مقدسة؟ |
Üstünde sivri bir şey var mı? | Open Subtitles | هل معك أي أداة حادة شخصية ؟ |
Sihirli mantarınız* var mı? | Open Subtitles | هل معك أي فطر مخدر ؟ |
- Üstünde şu anda hiç patlayıcı var mı? | Open Subtitles | هل معك أي متفجرات الآن ؟ |
Aracınızda başka kimse var mı? | Open Subtitles | هل معك أي شخص بالسيارة؟ |
Üzerinde silah var mı? | Open Subtitles | هل معك أي سلاح ؟ |
Yanında hiç kitap var mı? | Open Subtitles | ليس معك أي كتب أي كتب مطلقا؟ |
Hiç papazın var mı? | Open Subtitles | هل معك أي ملوك؟ |
Elinde daha kuvvetli bir şey var mı? | Open Subtitles | لذا أردت ... هل معك أي شيء أقوى؟ |
Viski var mı yanında? | Open Subtitles | ليس معك أي ويسكي، صحيح؟ |
- Sigaran var mı? | Open Subtitles | -هل معك أي سجائر؟ |
Yanında göz damlası var mı? | Open Subtitles | هل معك أي من الفايزين (قطرات للعين)؟ |