"معك أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • var
        
    20 yaş altı sizinle kalan bakmakla yükümlü olduğunuz çocuğunuz var mı? Open Subtitles هل يعيش معك أي أطفال دون سن العشرين يعتمدون عليك في معيشتهم؟
    Arabada Amerikan vatandaşı olmayan biri var mı? Open Subtitles هل تسافر و معك أي من الأشخاص الغير أمريكيين
    Kullanmadığın bir Mücevheratın var mı? Open Subtitles هل معك أي مجوهرات لستِ بحاجة إليها؟
    Üzerinde başka silah var mı, namussuz herif? Open Subtitles هل معك أي أسلحة أخرى أيها الوغد؟
    - Michael, kağıdın var mı? Open Subtitles مايكل ، هل معك أي ورقة؟ أستعير'
    Alınması gereken herhangi bir bagaj var mı? Open Subtitles هل أسأل إن كان معك أي أمتعة أحملها ؟
    Hiç paran var mıydı? Open Subtitles كان معك أي مال ؟
    Paran var mıydı? Open Subtitles كان معك أي مال ؟
    Kutsal suyun var mı? Open Subtitles هل معك أي مياه مقدسة؟
    Üstünde sivri bir şey var mı? Open Subtitles هل معك أي أداة حادة شخصية ؟
    Sihirli mantarınız* var mı? Open Subtitles هل معك أي فطر مخدر ؟
    - Üstünde şu anda hiç patlayıcı var mı? Open Subtitles هل معك أي متفجرات الآن ؟
    Aracınızda başka kimse var mı? Open Subtitles هل معك أي شخص بالسيارة؟
    Üzerinde silah var mı? Open Subtitles هل معك أي سلاح ؟
    Yanında hiç kitap var mı? Open Subtitles ليس معك أي كتب أي كتب مطلقا؟
    Hiç papazın var mı? Open Subtitles هل معك أي ملوك؟
    Elinde daha kuvvetli bir şey var mı? Open Subtitles لذا أردت ... هل معك أي شيء أقوى؟
    Viski var mı yanında? Open Subtitles ليس معك أي ويسكي، صحيح؟
    - Sigaran var mı? Open Subtitles -هل معك أي سجائر؟
    Yanında göz damlası var mı? Open Subtitles هل معك أي من الفايزين (قطرات للعين)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more