"معلمًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğretmen
        
    • hoca
        
    • öğretmendi
        
    • öğretmendim
        
    Aslında ilgili bir öğrenci, öğretmen, vatandaş olmanın bir yöntemi var. TED وفي الحقيقة، فإن هناك طريقة لكي تكون طالبًا أو معلمًا أو مواطنًا متفاعلّا.
    En sonunda bir piramid fikri aklıma geldi, ancak bunun üzerinde detaylı konuşmaya vaktim yok. Fakat bu fikir, sanırım, daha iyi bir öğretmen olmamda yararlı oldu. TED وقد خلصتُ إلى هذا الهرم, والذي ليس لدي الوقت للمرور عليه. لكنه ساعدني, اعتقد, في ان اصبح معلمًا أفضل.
    Vali şu an bir gazete binasında kalmış durumda ve dışarıda 75 kadar öğretmen eylem yapıyor, yarın bu sayı 10.000 olacak. Open Subtitles وتجريدهم من حقوقهم الجماعية. الحاكم محاصر في جريدة اخبارية مع 75 معلمًا محتجًا في الخارج سيصلون إلى 10,000 بحلول الغد
    Başka bir hoca bul, Da Hye. Open Subtitles لنجد معلمًا آخر يا دا هي، حسنًأ؟
    Bir hoca bulurum size. Open Subtitles سأجد لكَ معلمًا.
    Beverly bir öğretmendi ve öğretmenler kitap okur. Open Subtitles كان (بيفيرلي) معلمًا المعلمون يقرأون الكتب، أنا أعمل في مجال المفروشات
    Bağdat'ta bir okulda öğretmendim, ama bir bomba ile yok oldu. Open Subtitles كنت معلمًا في "بغداد"، لكن مفخخة ضربت مدرستي.
    Vekil öğretmen olduğum zaman öğrencilerime verdiğim küçük bir sınav. Open Subtitles اختبار أعطيته طلابي عندما عملتُ معلمًا بديلاً
    Adama en başta neden öğretmen olmak istediğini hatırlatacağım. Open Subtitles سوف أجعله يتذكر لماذا أصبح معلمًا من الأساس
    - Bir değeri varsa berbat bir öğretmen değilsin. Open Subtitles حسنٌ، إن كان هذا يشكل فارقًا، فأنت لست معلمًا سيئًا.
    Belki de sana özel öğretmen tutmamızın zamanı gelmiştir. Open Subtitles لربما حان الوقت لنحضر لك معلمًا
    Bu adam bir öğretmen ya da bir doktor olabilir. Open Subtitles لربما كان معلمًا أو طبيبًا.. أعني..
    Farklı merkezlere, birkaç kere başvurdum. Ancak cevap her defasında aynıydı: "Üzgünüz, sağırsınız. Sizi alamayız." Alan değiştirip öğretmen olmaya karar verdim. TED جربت أماكن عدة في مرات مختلفة محاولًا الالتحاق، وكنتُ أتلقى نفس الرد مرارًا وتكرارًا: "المعذرة! أنت أصم. لا نستطيع قبولك". لذلك غيرتُ مساري، وقررت أن أصبح معلمًا.
    Bir hoca bulurum size. Open Subtitles سأجد لكَ معلمًا.
    O da mı kötü bir öğretmendi? Open Subtitles هل كان معلمًا سيئًا هو الآخر؟
    O da mı kötü bir öğretmendi? Open Subtitles هل كان معلمًا سيئًا هو الآخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more