"معلومات كثيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok bilgi
        
    • Çok fazla bilgi
        
    • bir sürü bilgi
        
    • çok bilgiyi
        
    • Çok fazla detay
        
    • sürü şey toplamış
        
    • çok fazla bilgi var
        
    Ağzını ne zaman açsa, senden bahsediyor. Onun hakkında çok bilgi sahibi olmalısın. Open Subtitles فهو يتحدث عنكِ لابد أن لديكِ معلومات كثيرة ضده
    Banyo bayiilerinde daha çok bilgi görmüşümdür. Open Subtitles لقد رأيتُ معلومات كثيرة مكتوبة على جُدران الحمام.
    - Şimdi tüm ham veriyi işlememiz gerek. - Çok fazla bilgi demek bu. Open Subtitles الآن نحتاج لمعالجة كلّ المعطيات الخام تلك معلومات كثيرة
    Bazen Çok fazla bilgi olabilir. Haberin olsun. Open Subtitles أحيانا تكون معلومات كثيرة ومفيدة
    Kadim veritabanı Eratus böceği hakkında bir sürü bilgi içeriyor. Open Subtitles تحوي قاعدة البيانات معلومات كثيرة عن الحشرة
    Yasalar olabildiğince çok bilgiyi göndermemi söylüyor. Open Subtitles ينص القانون بأنه يتوجب عليَ أن أرسل معلومات كثيرة بقدر استطاعتي
    Çok fazla detay... Open Subtitles معلومات كثيرة جداً
    Anne, Şerif tanıdığımız başka birinin hakkında da bir sürü şey toplamış. Open Subtitles أماه، يملك العمدة معلومات كثيرة عن شخص آخر نعرفه
    İnsan vücudu hakkında Çok fazla bilgi var. Open Subtitles معلومات كثيرة عن الجسم البشرى.
    Sunum için düzenlenmesi gereken çok bilgi var üzerine bir de görsel içerik ekleniyor. Open Subtitles معلومات كثيرة جداً نرتبها من اجل العرض بالاضافة لـكل المكونات المرئية تلك
    Üzerinde çok bilgi yok, korkarım ki. Open Subtitles لا معلومات كثيرة عليها كما أخشى
    Gazetelerden ve dergilerden,D'Ascoyneler hakkında pek çok bilgi edinmiştim. Open Subtitles أملك الآن معلومات كثيرة ..."عن آل "داسكوني ...مُستقاه من الصحف و الدوريات
    Brundle hakkında çok bilgi topladım. Open Subtitles لدي معلومات كثيرة عن براندل
    Bu çok bilgi ama. Open Subtitles هذه معلومات كثيرة
    - Bilmiyorum, pek çok bilgi var. Open Subtitles -لا اعرف, معلومات كثيرة جداً .
    Çok fazla bilgi var. Open Subtitles معلومات كثيرة للغاية ماذا أفعل؟
    Burada Çok fazla bilgi var gibi görünüyor. Open Subtitles تبدو هناك معلومات كثيرة.
    Yani bence artık durmanın vakti geldi. Sonuçta ilk gerçek oyunun. Sana bir sürü bilgi verdim falan. Open Subtitles أتعرفين، أعتقد أن هذه نقطة توقف جيدة إنه دورك الأول الحقيقي، أعطيتك معلومات كثيرة
    Başka türlü, firman, devam eden davalarla ilgili bu kadar çok bilgiyi nasıl elde edebilir? Open Subtitles كيف حصلت شركتك غير هذا على معلومات كثيرة في قضايانا الجارية؟
    Anne, Şerif tanıdığımız başka birinin hakkında da bir sürü şey toplamış. Open Subtitles أماه، يملك العمدة معلومات كثيرة عن شخص آخر نعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more