"معلّمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Usta
        
    • öğretmenim
        
    • ustam
        
    • Sensei
        
    • Hocam
        
    • efendimin
        
    • öğretmenimin
        
    Her şeyin en kısa sürede normale döneceğine eminim, Usta. Open Subtitles أنا واثق بأنّ الأشياء سترجع إلى طبيعتها خلال وقت قصير يا معلّمي.
    Kısa bir sürede herşeyin yoluna gireceğinden eminim Usta. Open Subtitles أنا واثق بأنّ الأشياء سترجع إلى طبيعتها خلال وقت قصير يا معلّمي.
    Lütfen bana bir akıl ver, Usta. Open Subtitles من فضلك، أنر بصيرتي يا معلّمي.
    öğretmenim davulun sesinin kalp atışına benzediğini söylemişti. Open Subtitles معلّمي أخبرَني صوتَ الطبلِ مثل ضربات القلب
    3. sınıftaki öğretmenim OKB'm falan olduğunu söylememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل معلّمي من المستوى الثالث أنّي أعاني من اضطراب نقص الإنتباه أو شيئ ما ؟
    Hayır, ben 15 yaşındayken ustam gitti. Ortadan kayboldu. Open Subtitles أصغِ، معلّمي إختفى عندما كنتُ في الخامسة عشر، اختفى.
    Pişman olacaksın, Sensei. Open Subtitles ستندم على هذا يا معلّمي
    Lütfen bana bir akıl ver, Usta. Open Subtitles من فضلك، أنر بصيرتي يا معلّمي.
    Eğitimimi bitirip döndüm, Usta. Open Subtitles لقد عدت من تدريبي، معلّمي.
    Eğitimimi tamamlayıp döndüm Usta. Open Subtitles لقد عدت من تدريبي، معلّمي.
    Bunu için, Usta. Open Subtitles اشرب هذا معلّمي
    Bunu için, Usta. Open Subtitles اشرب هذا معلّمي
    Moralimi yerle yeksan ettiniz Usta. Open Subtitles هذا لا يشعرني بالتحسّن يا معلّمي!
    Sadece bana öğrettiklerini biliyorum Usta. Open Subtitles أعرففقطما علّمتنيإيّاه... يا معلّمي
    O konuyu hallettim, Usta. Hatamız düzeltildi. Open Subtitles {\pos(190,230)}اهتممت بالأمر يا معلّمي تمّ تصحيح خطئنا
    Benim de manken olabileceğimi söyleyen bir öğretmenim vardı. Open Subtitles سبق وأن أخبرني معلّمي أنه يمكنني أن أكون عارض أزياء
    Ama en iyi öğretmenim annemdi. Open Subtitles لكن معلّمي الأفضل دائما كان والدتي
    Ama en iyi öğretmenim annemdi. Open Subtitles لكن معلّمي الأفضل دائما كان والدتي
    Hayır, ben 15 yaşındayken ustam gitti. Ortadan kayboldu. Open Subtitles أصغِ، معلّمي إختفى عندما كنتُ في الخامسة عشر، اختفى.
    Tanımıyorum. ustam Çoğaltan idi. Ayrıca bana dört temel ilkeden fazlasını öğretmedi. Open Subtitles لا أعلم، معلّمي مُعزز، ولقد علّمني المبادئ الرئيسيّة لـ ''النين'' وحسب.
    Sensei. Open Subtitles معلّمي
    Hocam hürmetle bir karşılaşma talep ediyor ve şerefine sizinle içmek istiyor. Open Subtitles معلّمي متسما بالإحترام طلب منافسة وشراب إليك
    - Kaderim çağırıyor ve gidiyorum - Sonuna kadar efendimin arkasındayım Open Subtitles "مصيري يناديني وألبّي" - "أتبع معلّمي إلى النهاية" -
    Tek duam öğretmenimin bana geri dönmesiydi. Open Subtitles . صلاتي الوحيدة كَانتْ. بأنّ معلّمي يَرْجعُ لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more