"معنا يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bizimle
        
    • bizle
        
    Bizimle gelsen daha iyi ederdin Doktor. Open Subtitles سيكون من الأفضل لك أن تمضى معنا يا دكتور
    Bizimle beraber olmana sevindim, Crown. Hazır, takım... Yüzbaşı. Open Subtitles أنا سعيد بوجودك معنا يا كراون اجعل هؤلاء الرجال ينتظمون بالتشكيلة بسرعة يا نقيب كاردويل
    Ama Bizimle kalmayı seçersen, oğlum kapımız sonuna kadar açık. Open Subtitles لكن إذا أخترت أن تبقى معنا يا بنيَ فأنت مرحَب بك
    Bizimle gelebilirsin, ama arkada oturacaksın çünkü önü vermeyeceğim. Open Subtitles يمكنك الركوب معنا يا رجل ولكنك ستركب في المؤخرة لأنني لن أقوم بضربك
    - bizle gelirmisin bab-ba? Open Subtitles أأنت مهتم بالقدوم معنا, يا بابا؟
    Burada Bizimle yaşamaya hoşgeldin Maya. Open Subtitles على الرحب والسعة أن تقيمى هنا معنا يا مايا
    Bizimle olmanızdan gurur duydum. - Sağol. Open Subtitles إنني فخورة جداً لأنك ما زلت معنا يا سيدي الرئيس
    Bizimle güvende olacaklarına inanıyorlar, Efendim! Open Subtitles استمع إلى الكابتن يظنّون أنّهم سيكونون فى أمان معنا يا سيّدي
    Bizimle ye, Brian. Tarçınlı kek yaptım. Open Subtitles كل معنا يا براين لقد أعددت لك كعك القرفة
    Stifler, eğer Bizimle yaşarsan kendine gelirsin. Open Subtitles لوكنت ستعيش معنا يا سيتفلر يجب أن تهذب من نفسك
    Bizimle gelmenizi istemek zorundayim, bayim. Open Subtitles انا مضطر أن أطلب منك أن تأتي معنا يا سيدي
    Bizimle geliyorsun Jake. Open Subtitles لقد كانوا سيذهبون جميعهم معا لقد قالوا لي تعالى معنا يا جاك
    Yolcu Mosby ve Stenson, lütfen Bizimle gelin beyler. Open Subtitles .الركاب موسبي وستينيون, الرجاء الحضور معنا, يا ساده .ضع يديك في مكان استطيع رؤيتهما
    Bizimle kalmaya karar verirsen, onur duyarız bilmelisin. Open Subtitles و نحن أيضا نريدك أن تعلم أنه سيكون شرفا لنا أن تبقى معنا يا جون
    Yarın Bizimle hayvanat bahçesine gelmek ister misin, dede? Open Subtitles هل تريد أن تأتي لحديقة الحيوان معنا يا جدي غداً ؟
    Bizimle gelin efendim. Bu taraftan. Bir sorun yok. Open Subtitles تعال معنا يا سيدي من هنا، ستكون على ما يرام
    Ah, Bay Higuchi, Bizimle çalıştığınız için teşekkür ederim! Open Subtitles أين ميسا؟ أجل، شكرًا على تعاملك معنا يا سيدي هيغوتشي
    Katilin hâlâ Bizimle birlikte olması gerekir, beyler. Open Subtitles اذن القاتل لازال معنا يا سادة. على القطار
    Biliyorsun ki, biraz Bizimle de paylaşabilirsin, Randy. Open Subtitles حسناً, أنت تعلم, يمكنك مشاركة بعض من هذا معنا يا راندي
    bizle ot tüttürmek ister misin hayatım? Open Subtitles أتريدين تدخين بعض الحشيش معنا يا حلوتي؟
    Peder, tanrı bizle değil. Open Subtitles الرب ليس معنا يا أبتاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more