"معنى الكلمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kelimenin anlamını
        
    • okunuşu farklı
        
    • tam anlamıyla
        
    Sormam gerekiyordu çünkü o kelimenin anlamını bilmiyorum. Open Subtitles كان لا بد لي من السؤال لأنني لا أعرف معنى الكلمة
    Tabi ki de kelimenin anlamını biliyorum. Open Subtitles حسناً، بالطبع أعرف معنى الكلمة
    O kelimenin anlamını bildiğimden bile şüpheliydim. Open Subtitles أشك في أنّني كنت أفهم معنى الكلمة حتى.
    Enzimin içindeki Z gibi ama "polimeraz", okunuşu farklı. Open Subtitles إلا أنه من الواضح أنها بوليميريز بحرف الزاي مثل إنزيم ، وهو معنى الكلمة هنا
    Enzimin içindeki Z gibi ama "polimeraz", okunuşu farklı. Open Subtitles إلا أنه من الواضح أنها بوليميريز بحرف الزاي مثل إنزيم ، وهو معنى الكلمة هنا
    Ve oradayken çam böceğini öğrendik. Bu böcek kelimenin tam anlamıyla Kanada ormanlarını yiyor. TED وعندما كنا هناك تعرفنا على خنفساء الصنوبر التي تأكل بكل معنى الكلمة الغابات بكندا.
    Henri Young bana bu kelimenin anlamını öğretti. Open Subtitles هنرى الصغير علمنى معنى الكلمة
    kelimenin anlamını bilmiyorum. Open Subtitles لا افهم معنى الكلمة
    O kelimenin anlamını bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف معنى الكلمة.
    O kelimenin anlamını bile bilmiyorsun sen! Open Subtitles أنت لا تعرف معنى الكلمة, "تشارلز"
    -Ve kelimenin anlamını sor. Open Subtitles واسأل عن معنى الكلمة
    O kelimenin anlamını biliyorum! Open Subtitles أعلم معنى الكلمة.
    kelimenin anlamını bile bilmiyor. Open Subtitles أوه, إنه لا يعلم معنى الكلمة.
    - Pes etmek mi? Sormam gerekiyordu çünkü o kelimenin anlamını bilmiyorum. Open Subtitles لأنني لا أعرف معنى الكلمة
    Bu kelimenin anlamını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف معنى الكلمة
    O kelimenin anlamını bilmiyorsun. Open Subtitles أنت تجهل معنى الكلمة.
    Kelimenin tam anlamıyla stüdyonun güvenliğinden ben sorumluyum. Open Subtitles إنني مسؤول عن أمن الإستوديو بكل معنى الكلمة
    Kelimenin tam anlamıyla boynuma kadar bir toplu mezarın içindeydim hiç romantik değil. Open Subtitles لقد كنت غارقة حتى عنقي في قبر كبير بكل معنى الكلمة و ليس لأسباب رومناسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more