"معنّا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bizimle
        
    Peki o halde, siz gençler bir süre Bizimle takılabilirsiniz belki? Open Subtitles إذاً، هل تودون يا رفاق الذهاب معنّا لفترة من الوقت ربما؟
    - O zaman Bizimle geliyorsun. - Öyle mi? Open Subtitles ـ عليك المجيء معنّا إلى الفندق، ذا ـ حقاً؟
    söyle sinifin önüne gelip Bizimle paylassana. Open Subtitles لمَ لا تأتين أمام الصف و تُشاركينها معنّا جميعاً؟
    Bizimle gelmezsen buraya taşınırız. Open Subtitles أما أن تذهب معنّا أو نبقى عندك.
    Bizimle parti yapmak mı istiyorsun? Open Subtitles هل تودين الإحتفال معنّا الليلة؟
    Bizimle mi gelmek istiyor? Open Subtitles إنها تُريد أنّ ترتحل معنّا ؟
    Bizimle beraber gidiyordu. Open Subtitles كان يسافر معنّا.
    - Bizimle birlikte geliyor - vespers Open Subtitles -أنت ستأتى معنّا . -فاسبيـرز" ".
    Gel. Bizimle gel. Open Subtitles .هيا. هيا تعال معنّا
    Geceyi Bizimle geçirebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تقضي الليلة معنّا.
    Gwen çocuklardan birini papaz evine yolla ve Harriet'in güvende olduğunu ve geceyi Bizimle geçireceğini söylesin. Open Subtitles يا (جوين) أريدُ منك انْ ترسلَ أحد الصبيا إلى بيت الكاهن يخبرهم أنْ (هاريت) بخير و ستقضي الليلة معنّا
    Amerikalı da Bizimle gelecek. Open Subtitles . و أيضاً "الأمريكي" معنّا
    Merhaba Patchi, artık Bizimle mi göç ediyorsun? Open Subtitles مرحباً، (باتشي)، هل تُهاجر معنّا الآن؟
    - Bizimle gel. Open Subtitles إذهب معنّا.
    Bizimle gel. Open Subtitles تعالي معنّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more