"معها أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onunla
        
    Ama sonra Onunla olduğum zaman ne bileyim yanında duramıyorum. Open Subtitles لكن .. لكن عندما أكون معها أنا فقط لا افهمها
    Onunla konuşmak isteyen bendim Bak, bebeğim. Open Subtitles . و أنت تريد فقط أن تتكلم معها . أنا الذى أريد أن أتحدث معه
    Onun yerinde olmak istemezdim, Barb. Onunla çalışmak isterdim. Onunla çalışacağım. Open Subtitles أريد العمل معها سوف أعمل معها أنا متأكدة
    Onunla çıkman gerek. Lauren'i ben hallederim. Open Subtitles يجب أن تذهب معها أنا سأحل المسألة مع لورين
    Ama artık her şeyi bildiği için Onunla konuşman kolaylaşacak. Open Subtitles ولكن ، بما أنها باتت تعلم الآن سيكون من الأسهل عليكِ التحدث معها أنا أتحدث معها؟
    İyi, Onunla konuşurum. Open Subtitles حسناً، سأتكلم معها أنا واثق من أن الفتاة قد عادت لتختم بعض الأمور
    Onunla pek münasebetim olmadı. Onu aslında hiç tanımam. Open Subtitles في الأساس لم يكن لدي التقاء معها أنا تقريباً لا أعرفها
    Ve ben Onunla yatmayacağım. Sandığından daha akıllıyım. Open Subtitles و أنا لن أقيم علاقة معها.أنا أذكى من ذلك
    Onunla olma şansımı berbat eden bir şey varsa benim narsistliğim ve şekilsiz sakallarımdır. Open Subtitles إذا كان أي شيء، انها نرجسيتي وكيميه شعر الوجه دمرت أي فرصة أتيحت لي معها أنا واثق من أنك لم تكن على خطأ يا سيدي
    eğer Onunla konuşamazsam. yeteneksizin biriyim demektir. Open Subtitles ليس حتى أتكلم معها أنا عاجز عن أى شئ
    Onunla gitmedim! Onu öldürmedim! Open Subtitles اٍننى لم أذهب معها أنا لم أقتلها
    Bende Onunla konuşmak isterdim. Open Subtitles أرغبُ في التكلّم معها أنا أيضاً
    Kesin onunladır. Eminim Onunla birliktedir. Open Subtitles أجل إنها معها أنا متأكد أنها كذلك
    Onunla hiç yatmadım. Open Subtitles أنا لا أنام معها. أنا
    Onunla beraber değilim, Bekarım, yalnızım. Open Subtitles لست معها أنا وحيد
    Onunla çalışmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعمل معها أنا استخدمها
    Bu lanet olayı her neyse Onunla birlikte başlıyor. Onun evindeyim Burnham ve 159. sokağı köşesi. Open Subtitles أيا يكن ما جعل تلك اللعنة تحدث، فقد بدأ معها أنا عند منزلها الآن، زاوية شارع (برنهام) رقم 159
    Ben de Onunla uğraşmaktansa... Open Subtitles و... بدلاً من التعامل معها.. أنا
    - Onunla konuşacağız, ben konuşacağım. Open Subtitles علينا التحدث معها أنا سأفعلها
    Onunla konuşamadım. Open Subtitles لم أستطع التحدّث معها أنا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more