"معها ومع" - Translation from Arabic to Turkish

    • onunla ve
        
    • o ve
        
    onunla ve sınıf arkadaşlarıyla konuşurken, Open Subtitles عندما كنت أتحدّث معها ومع زملائها في الصفّ
    Küçükken onunla ve babasıyla çok zaman geçirirdim. Open Subtitles نعم، وكنت أقضي الكثير من الوقت معها ومع أبّيها قبل أن يرحل.
    Yüreğim onunla ve ailesiyle özellikle eşi ve kızıyla beraber. Open Subtitles إن قلبي معها ومع عائلتها خاصة زوجها وأبنتها الصغيرة
    onunla ve çocuklarıyla yaptığım görüşmelere göre istifçilik yapısı, eşyalara kıyamamaktan daha da öte bir şey. Open Subtitles . إستنادا لمقابلاتي معها ومع أولادها طبيعة مرضها يتعدى عجزها عن . التخلص من الاشياء
    o ve abisi Zach'le okudum. Open Subtitles لقد درست بالكلية معها ومع أخيها زاك
    Kutsal Bakire'ye onu takip etmek, onunla ve ilahi oğluyla ölüme kadar gitmek için yalvarmamıza izin ver. Open Subtitles فلنصلي لمريم العذراء ولنتبعها لنكن معها ومع ابنها المقدس حتى الموت
    Tabii onunla ve reenkarnasyon geçirmiş ruh ikizi ve insanların bizi öldürmeye çalıştığı zamanlar dışında. Open Subtitles عدا الوقت الذي أمضيناه معها ومع توأم روحها المتجانس أو مع الناس الذين حاولوا قتلنا
    Hayallerimin peşinden onunla ve üvey eşcinsel kardeşimle New York'a taşınıyorum. Open Subtitles {\cC2BBAFF}سو أنتقل إلى نيويورك لمطاردة أحلامي {\cC2BBAFF}.معها ومع أخي الغير شقيق الشاذ
    onunla ve kocasıyla konuşmuştuk. Open Subtitles تكلمنا معها ومع زوجها
    Caleb'ın zaten onunla ve polisle kötü bir geçmişi var. Open Subtitles لدى (كيلب) تاريخ سيء معها ومع الشرطة مسبقاً
    onunla ve Brian'la olan ilişkinden bana bahseder misin biraz? Open Subtitles أيمكنك أن تخبريني حول علاقتك معها ومع (براين)؟
    onunla ve babamla yaşadım. Open Subtitles عشت معها ومع أبي
    Jon da onunla ve Link'le evde kaldı. Open Subtitles لذا، (جون) في المنزل معها ومع (لينك).
    onunla ve adamın biriyle... Open Subtitles معها ومع شاب.
    Kalbim ve dualarım o ve Bayan Patterson'un ailesiyle olacak. Open Subtitles أفكاري ودعواتي " معها ومع عائلة السيدة " باتيرسون
    o ve babasıyla birlikte oturduğumda ona "Neden?" TED وجلستُ معها ومع والدها وقلتُ: "لماذا؟"
    Ve iddiaya girerim o kız-- o ve Hall. Open Subtitles سأتعامل معها ومع هول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more