"معي أو" - Translation from Arabic to Turkish

    • benimle ya da
        
    • Benimle veya
        
    • Ya benimle
        
    • Bana veya
        
    • benle ya da
        
    • ya da bana
        
    • ya da benimle
        
    Beni ya benimle ya da bensiz aldatacak. Open Subtitles لن يكتفي بواحدة أبداً سيخون سواء معي أو مع غيري
    Evet. benimle ya da bensiz. Gitmeliyim. Open Subtitles أجل معي أو بدوني لذا يجدر بي الرحيل فوراً.
    Hayattaki gibi, Benimle veya kendinizle ya da sınavla değil, - birbirinizle yarışıyorsunuz. Open Subtitles كما في الحياة، منافستك ليست معي أو نفسك أو هذا الإمتحان لكن مع بعضكم البعض
    Benimle veya bensiz Milyarlarca yıldır devam ediyor. Open Subtitles لا تزال مُستمرّة لمليارات السنين، معي أو بدوني
    Ya benimle birlikte dışarı çıkarsın ya da güvenlikle seni başbaşa bırakayım. Open Subtitles يمكنك أن تذهب للخارج معي أو يمكننا أن ندع الأمن يتولي الأمر
    - Sikeyim. Bana veya çocuklarıma yamuk yapan her kaltağı vururum Mike. Open Subtitles سأقوم بإطلاق النار على كل من يعبث معي أو مع أولادي مايك
    Vakit yok. İş benle ya da bensiz iki güne başlıyor. Open Subtitles لا يوجد وقت,العمل سيبدأ بعد يومين معي أو بدوني
    Ebeliği bıraktığım ve diğer işlere başladığım zaman, bu şeyler benimle kalan ya da bana rehberlik eden şeyler olmadı. TED لكن تلك لم تكن هي الأشياء التي إستمرت معي أو التي أرشدتني عندما توقفت عن العمل كقابلة في المنازل وبدأتُ وظائف أخرى.
    Benimle güldüğünde ya da benimle flört ettiğinde bu bir görev miydi? Open Subtitles عندما تضحكُ معي أو... تُغازلني... هل ذلك واجب؟
    Hoşunuza giden bir şey görürseniz hanımlar benimle ya da kızlarla özel olarak konuşmanız yeter. Open Subtitles إذا رأيتم أي شيء ترغبونه سيداتي ببساطة تحدثوا على إنفراد معي أو مع واحدة من الفتيات
    Arkadaşın benimle ya da seninle konuşursa, önce seni vururum, sonra da onu. Open Subtitles ،اذا تكلم معي أو معك سأطلق عليك النار، ثم أطلق عليه
    Ve benimle ya da benim için asla çalışmak zorunda değilsin. Open Subtitles وليس عليك أن تعمل معي أو لصالحي بعد الآن
    benimle ya da bensiz, beni sev ya da sevme, hiç fark etmez. Open Subtitles هل هي معي أو لا أو أنك تحبينني أم لا
    Benimle veya bensiz, ne yapmaya karar verirsen ver şunu bilmelisin ki onu sevdim. Open Subtitles أياً كان هو قرارك، أو تكون معي أو لا، عليك أن تعرف هذا الأمر.. بأنني احببتُها.
    Fakat Benimle veya başka kimseyle konuşmaz. Open Subtitles ولكنه لا يتحدث معي أو مع أي شخص آخر
    Benimle veya diğer çocuklarla içmezsin ama ailemi ziyarete geleceğin zaman körkütük olursun öyle mi? Open Subtitles .. أنت لا تشرب معي أو مع الأطفال ثم تأتيني سكراناً !
    Ya benimle ol yada cehenneme git. Open Subtitles هل تريد أن تكون معي أو تذهب الي المنزل ؟
    -Bak ne diyeceğim. Ya benimle çene çal, ya da çık git. Buna ne dersin? Open Subtitles هل تريدين ركلة معي أو سوف أركلك إلى الخارج ما رأيك في ذلك
    Bana veya aileme bir yamuk yaparsan yemin olsun seni mıhlarım. Open Subtitles أقسم أنّي سوق أقتلك، إن عبث معي أو مع عائلتي.
    Kimse Bana veya Şişko Albert'a kafa tutamaz. Open Subtitles لا أحد يعبث معي أو ألبرت البدين
    Gilroy bu işi benle ya da bensiz yapacak. Open Subtitles أن (قلروي) سيقوم بهذا الامر معي أو بدوني
    Ya benimlesin ya da bana karşısın, Clark. Open Subtitles أنت أما معي أو ضدي إختر الآن كلارك
    - ya da benimle keşfet. Open Subtitles العبي لاكروس معي أو استكشفي معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more