"معي انا" - Translation from Arabic to Turkish

    • benimle
        
    benimle konuşur. Ben "ABD'nin güvendiği adam" ım. Open Subtitles أعتقد انه سيتكلم معي انا رجل الأخبار الذي تثق به أمريكا
    Stuart, konuş benimle! Lütfen! Dayanamıyorum! Open Subtitles أرجوك، تتكلّم معي انا لا أستطيع تحمل هذا , ارجوك
    Stuart, konuş benimle! Lütfen! Dayanamıyorum! Open Subtitles أرجوك، تتكلّم معي انا لا أستطيع تحمل هذا , ارجوك
    Kanıtlayabilecek adam sırf benimle işbirliğine razı. Open Subtitles الرجل الذي لديه الدليل سوف يتعامل معي انا فقط
    benimle yaşayacak olursa nafaka konusunda hatırı sayılır bir ara veriririm diye düşünmüştüm. Open Subtitles حسناً, اذ كان سوف يعيش معي انا اعتقد ان احصل على استراحة كبيرة لدعمي لهذا الطفل
    Oh,Bu arada Christina'yi da getiriyorum Bu yıl Buyukannem ve benimle. Sukran gününde randevu mu? Open Subtitles بالمناسبة ساحضر كريستينا معي انا وجدتي هذه السنة رفيقة لعيد الشكر؟
    Ayrıca benimle Namnam'a gitmediğin için ben sana geleyim dedim. Open Subtitles لفد قررت بما انك لا تريد الذهاب الي ليوي معي انا فقط ساتي اليك
    O sadece... bahsettiği şey okul bile değil benim. benimle sorunu var. Evet ama... Open Subtitles انهُ لا يقصد المدارس ، هو يقصدني ان مشكلتهُ معي انا شخصياً
    Belki tamamen benimle ilgilenmenden hoşlanıyorum. Open Subtitles ماذا استطيع ان اقول? ممكن اريدك لحالك معي انا.
    O elemanları oylama odasına soktuğunda "benimle çalışın, ben Frank Underwood değilim." dedin. Open Subtitles أود أن أقول أنا مندهشة قليلا عندما ترمي تلك الدمى في مرحاضك ستقولين انك تعملين معي انا لست فرانك اندود
    Ama bir şey var James, benimle ve Angela'ya gün batımına yelken açabilirsin. Open Subtitles لكن في حقيقة الامر ستكون معي انا و أنجيلا عند غروب الشمس
    Seninle zaman geçirmek için geldim. benimle ve takımın yarısıyla. Open Subtitles لقد أتيت الي هنا لقضاء الوقت معكي - حسنا , معي انا و نصف الفريق -
    - benimle gel. - Hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles فقط تعالي معي انا لن اذهب الى اي مكان
    Ve en önemlisi, yanımda olduğu zaman o sadece benimle ilgileniyor. Open Subtitles و اهم شيء انه عندما يكون معي... . يكون معي انا فقط ، هو يبقيني حيّة...
    Mike, konuş benimle. Open Subtitles مايك, تكلّمُ معي انا في الغرفة
    Mike, konuş benimle. Open Subtitles مايك, تكلّمُ معي انا في الغرفة
    Zoe'nin George'la değil benimle olduğunu bilmem gibi... Open Subtitles فكما اعلم هي معي انا وليست معه
    - Castro'yla değil. benimle. Open Subtitles انها ليست مع كاستروا انها معي انا
    benimle kaldığın için teşekkürler. Open Subtitles همم؟ شكراً لبقاؤك معي انا اُقدر ذلك
    benimle de konuşmuyor. Open Subtitles حسناً انها لا تتحدث معي انا ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more