"معي عندما" - Translation from Arabic to Turkish

    • zaman benimle
        
    • yanımdaydı
        
    • ettiğinde bana
        
    • olduğunda benimle
        
    Senden istediğim zaman benimle yatsaydın şu an bu konuşmayı yapıyor olmazdık. Open Subtitles لو نمتي معي عندما سألتكِ... لم نكن لنخوض هذه المحادثة،
    Mala vurmaya çalışacağım zaman benimle gelme! Open Subtitles لا تأتي ! معي عندما أحاول أن أضاجع
    Bakın, y-yemin ederim, işten çıktığımda giriş kartım yanımdaydı. Open Subtitles أقسم أن بطاقتي كانت معي عندما غادرت العمل
    Yemin ederim işten ayrılırken kimlik kartım yanımdaydı. Open Subtitles أقسم أن بطاقة دخولي كانت معي عندما غادرت المتحف
    Neler yaşadığını biliyorum, çünkü annem de babam evi terk ettiğinde bana aynı şeyi yaptı. Open Subtitles وأنا أعلم ما كنت يمر بها، لأن أمي فعلت الشيء نفسه معي عندما انفصلت عن والدي.
    Babam vefat ettiğinde bana çok iyi davranmıştı. Open Subtitles ـ أجل كانت لطيفة معي عندما تُوفي أبي
    Sana karşı olumlu yaklaşıp senin de hazır olduğunda benimle konuşmanı sağlayabilirdim ama şu an hiç vaktim yok. Open Subtitles وأدعمك نفسياً ببعض الكلمات وتتكلم معي عندما ترتاح ولكـن للأسف لا أملك وقـت
    İşimi kaybettiğim zaman benimle konuşmalısın ve Perryville'e geri dönüp annemle yaşamam gerek. Open Subtitles كان عليك أن تتحدث معي عندما فقدتُ عملي وكان علي العودة للعيش مع امي في (بيري فيلل)
    Kraliçe Sophie-Anne beni bulman için seni gönderdi ama bulduğun zaman benimle ne yapman gerekiyordu? Open Subtitles (الملكة (صوفي آن... لقد قامَت بأرسالكَ لتَجدني, لكن, ما المُفترض ان تفعلهُ معي عندما تجدني؟
    Kaza geçirdiğimde babam yanımdaydı ve ziyaret haklarını kaybetti. Open Subtitles أبي كان معي عندما حصلت الحادثة وقد خسر حق الزيارة
    Aradığında yanımdaydı doğruca buraya geldik. Open Subtitles لقد كانت راكبة معي عندما إتّصلتم و جئنا مباشرةً إلى هنا
    Hayır, eve geldiğimde yanımdaydı. Tamam, tatlım. Open Subtitles لا , كانت معي عندما عدت للمنزل
    O olay olduğunda benimle birlikteydi. Open Subtitles كان معي عندما حدثت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more