"مع الأشخاص الذين" - Translation from Arabic to Turkish

    • insanlarla
        
    • kişilerle
        
    • insanlara
        
    Ne seninle ne de eşimi öldüren insanlarla barış yapmayacağım. Open Subtitles لن أعقد سلاماً مع الأشخاص الذين قتلوا زوجي أو معكِ
    Dolayısıyla bu soru, kendinizden çok farklı insanlarla iletişim kurma kapasiteniz hakkındadır. TED لذلك، هذا السؤال يتعلق بقدرتك على تطوير العلاقات مع الأشخاص الذين يختلفون عنك تماما.
    Hayranlık duyduğumuz insanlarla, bu odada olmayı gerçekten hak ettiğimize inanmıyor olmanın utancı. TED إنه الخزي من عدم اعتقادنا بأننا نستحق الجلوس في نفس الغرفة مع الأشخاص الذين نعجب بهم.
    Neden büyüklerimizle ve benzer durumdaki kişilerle bu tarz konuşmalar yapamıyoruz? TED لما لا نستطيع إجراء مثل هذه الحوارات مع شيوخنا و مع الأشخاص الذين قد يصلون لهذه المرحلة؟
    Meşru işletmeleri, sahte faturalarla ve evraklara inandırarak kandırıyorlar, böylece her şey gerçekçi görünüyor, ardından eBay ve Amazon hesapları açıp önceden taklit mal sattıkları kişilerle rekabet edebiliyorlar. TED يقومون بخداع الشركات القانونية وإقناعهم بفواتير ومستندات مزورة، ليبدوا كل شيْ حقيقي، ثم يقومون بإنشاء حسابات على موقعي إيباي و أمازون ليتنافسوا مع الأشخاص الذين باعوا لهم مزوراتهم للتو.
    Benim gibi insanlara ne yapılacağı konusunda hastanenin pek de fikri yoktu. TED لم يكن لدى المشفى أدنى فكرة عما يجب فعله مع الأشخاص الذين في مثل حالتي.
    Size o paraşütün boyutları ile ilgili orada ayakta duran insanlarla oransal bir bir bilgi vermek gerekirse, bilirsiniz. TED و أعطيكم فكرة عن حجم المظلة مقارنة مع الأشخاص الذين يقفون بجوارها.
    Çünkü sosyal ağlarda olan şey insanlarla etkileşim içinde olmanız yani etkileşim içinde olmak için seçildiğinizdir. TED لأن مايحدث في الشبكة الإجتماعية هو أنك تتفاعل مع الأشخاص الذين اخترت أنت التفاعل معهم.
    Belgeseller gerçek yaşamlar yaşayan insanlarla ilgilidir. Open Subtitles الأفلام الوثائقية تتعامل مع الأشخاص الذين عاشوا حياة حقيقية
    Hayat, sinir olduğum insanlarla geçirmek için çok kısa. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً لكي نقضيها مع الأشخاص الذين يزعجونا
    Hayır, ama onunla konuşan insanlarla konuşuyorum. Open Subtitles لا ولكنى اتحدث مع الأشخاص الذين يتحدثون معها
    İyi şansımı değer verdiğim insanlarla paylaşmayı seviyorum. Open Subtitles أنا أستمتع بمشاركة ثروتي الرائعة مع الأشخاص الذين أهتم لامرهم
    Tıbbi fikirler üretmeleri için para ödediğim insanlarla konuşmaya. Open Subtitles للتحدث مع الأشخاص الذين أدفع لهم ليأتوا بآراء طبية
    Böyle diyen insanlarla, pek hoş hatıralarım yok. Open Subtitles ليس لدي ماض جيد مع الأشخاص الذين يقولون هذا
    Ailenin öldürülmesine şahit olduktan sonra bunu yapan insanlarla nasıl hayat kurabilirsin ki? Open Subtitles كيف تشاهد عائلتك يتم قتلها و من ثم تصنع حياة مع الأشخاص الذين قتلوهم؟
    Kendini ve hayatını, senin için önemli olan kişilerle paylaşmazsın. Open Subtitles أنت لا تشاركين حياتك مع الأشخاص الذين يهتمون لشأنك
    Bu olayın arkasındaki kişilerle baş edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك العبث مع الأشخاص الذين يقفون خلف هذا الأمر.
    Kurbanlarla son görüşen kişilerle konuşarak başlayalım. Open Subtitles دعنا نبدأ بالحديث مع الأشخاص الذين كانوا آخر من يرى الضحايا وهم أحياء؟
    Sahip olacak ve sevecek kadar şanslı olduğumuz kişilerle beraber her anın tadını çıkarmak bize bağlı. Open Subtitles الأمر عائد لنا أن نستمتع بكل لحظة كُنّا محظوظين كفاية أن نعيشها، مع الأشخاص الذين كُنّا محظوظين كفاية أن نُحبّهم.
    - Maalesef, planın ilk kısmı, sinirlerimi bozan insanlara söylememek. Open Subtitles في الحقيقة, للأسف الجزء الأول من الخطة ليس للمشاركة مع الأشخاص الذين يزعجونني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more