"مع الجميع" - Translation from Arabic to Turkish

    • herkesle birlikte
        
    • herkes için
        
    • Herkese karşı
        
    • herkesle beraber
        
    • diğerleriyle birlikte
        
    • diğer herkese
        
    • Herkesi
        
    • herkesin
        
    • Herkes ile
        
    Yurtdışı ve herkesle birlikte mutlu bir yaşam. Open Subtitles ذاهبة للخارج وستسعدى مع الجميع ــ لا تعطنى موعظة
    Hayır, ben de herkesle birlikte soruşturmaya devam etmek istiyorum... Open Subtitles كلا، أريد التساوي مع الجميع في هذا التحقيق. بالطبع
    Fakat gerçek şu ki, bu herkes için her zaman geçerli değildir. TED مع ذلك، فإن الحقيقة أن هذا لم يكن دائمًا هو الحال مع الجميع.
    Herkese karşı pislik gibi davranmasan? Üvey oğlun da buna dâhil. Open Subtitles ربما عليك ألا تتعامل بنذالة مع الجميع ومن ضمنهم ابن زوجتك.
    Bu konu hakkındaki fikirlerimi zaten daha önce paylaşmıştım ve kararım, burada herkesle beraber kalmaktan yana. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتك برأيي في هذه المسألة ..وقراري هو أن أكون هنا مع الجميع..
    Senin de orada olduğunu ve... diğerleriyle birlikte şarkı söylediğini hatırlıyor gibiyim. Open Subtitles هل نسيتي من تكونين تريدين العوده مع الجميع
    Bunu anlıyorum ama sen, sana ve diğer herkese yapılanın aynısını yapıyorsun. Open Subtitles انا افهم ذلك , لكنك تفعلي تماما مع الجميع ما كان يحدث لك
    herkesle birlikte otururum ve çöp poşeti gerekebilir çünkü biraz... Open Subtitles سأذهب إلى هناك وأجلس مع الجميع وقد أحتاج إلى سلة مهملات ، رغم ذلك بسبب أنني أشعر قليلاً بالتوعّك
    Hem bu şekilde herkesle birlikte olmuş olacak. Open Subtitles بهذه الطريقة، سيكون مع الجميع أشبه بمشاركة الوقت
    Hemen ayağa kalk ve dövüş benimle veya diğer herkesle birlikte öl. Open Subtitles والآن انتصبي وقاتليني، وإلّا تلاقي حتفك مع الجميع.
    Şimdi de geleceğe doğru bir baktım da bu herkes için çok iyi sonuçlar doğurmuş. Open Subtitles هيه ، لقد نظرت الى المستقبل وهذا نجح مع الجميع
    Anlıyorum, ama bu işi herkes için kolaylaştırmalısın, kendin de dahil olmak üzere. Open Subtitles وأنا أفهم ، ولكنان تتساهل مع الجميع ، بما في ذلك نفسك. لقد قمت بالفعل باحزان قلب أمك.
    Son zamanlarda biraz durgun, ama herkes için böyle. Open Subtitles لقد كان الوضع مستقرا مؤخراً انه كذلك مع الجميع
    Şu andan itibaren Herkese karşı iyi ve kibar olacağım. Open Subtitles من الآن وصاعداً سأكون طيب ولطيف مع الجميع
    Senin dışında Herkese karşı iyi biriyim. Bunu biliyorum. Open Subtitles أنا رجل صالح مع الجميع عدا أنتِ أنا أعرف هذا
    Olmamalıydı ama... Herkese karşı nazikti. Open Subtitles لم يكن لزاماً عليها أن تكون ولكنها كانت لطيفةً مع الجميع
    Han, seni seviyorum kardeşim, ama Marvin Gaye'den gey Marvinlere kadar herkesle beraber çaldım. Open Subtitles بعزفك الجيد لآلة الساكسفون هان , أنا أحبك يأخي ولكني عزفت مع الجميع
    Neden herkesle beraber sığınakta kalmadın? Open Subtitles لماذا اتيت هنا، فيشلجز؟ لماذا لم تبقى مع الجميع في كهوف؟
    Bizim de diğerleriyle birlikte aşağıya inmemiz gerekiyor... Open Subtitles ألا يجب علينا النزول إلى الأسفل مع الجميع
    Sizden korkmuyorum, beni diğer herkese yaptığınız gibi zorla susturamazsınız diyeceğim ve kimse yapmazsa da ben yapacağım ve bana ne yaparsanız yapın ben ortadan kaybolduktan sonra aynı şeyi yapacak başkaları da da çıkacaktır umarım. Open Subtitles إنها مشكلة الجميع، ولست خائفًا منكم. تعلمون، لن تقوموا بإرهابي لأصمت كما فعلتم مع الجميع.
    Aslında çekip gittim ve o iblisin otelle birlikte Herkesi almasına izin verdim. Open Subtitles أنا مشيت خارجاً وتركت له المكان مع الجميع
    Pakistan'dan tut da, Kuzey Kore'ye kadar herkesin görevi var. Open Subtitles هناك تعاملات له هنا مع الجميع من الباكستان لكوريا الشمالية
    Herkes ile konuşma profesyonel istihbaratın olmazsa olmazıdır. Open Subtitles انها سمة من الذكاء المهني ناشط لاجراء محادثات مع الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more