"مع الذكاء الاصطناعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapay zekâyla
        
    Bugün yapay zekâyla bu yolu tıkayacak bir şekilde ilgileniyoruz. TED في الوقت الحالي، نتعامل مع الذكاء الاصطناعي بطريقة تمنع هذا المسار.
    yapay zekâyla etkileşimimizde ön yargılarımızı güçlendiriyoruz. TED نحن نرسخ انحيازنا في تفاعلنا مع الذكاء الاصطناعي ايضا.
    O zaman da yapay zekâyla çalışma hilesi şu hale geliyor: Problemi nasıl düzenleyelim ki gerçekten istediğimizi yapsın? TED وبذلك تصبح خدعة العمل مع الذكاء الاصطناعي هي: كيف نقوم بتنصيب المشكلة كي يفعل ما نريد فعلياً؟
    Yani, yapay zekâyla çalışırken problemlerden kaçınmak bize bağlıdır. TED لذلك عندما نعمل مع الذكاء الاصطناعي يمكننا أن نتجنب المشاكل.
    Filmlerde yapay zekâyla ilgili bir hata olduğunda bu genelde yapay zekânın, artık insanlara itaat etmemeye karar vermesi nedeniyle olur ve artık kendi kuralları vardır, çok teşekkürler. TED في الأفلام، عندما يحدث خطأ مع الذكاء الاصطناعي يكون عادة السبب أن الذكاء الإصطناعي قد قرر أنه لا يريد أن يطيع البشر بعد الآن وأنه قد حصل على هدفه وشكراً جزيلاً لكم.
    yapay zekâyla bu her zaman olur. TED وهذا يحدث دائماً مع الذكاء الاصطناعي.
    Yanlış giden şeylerden kaçınmak da öyle, bu çok eski iletişim problemine kadar da inebilir, insanlar yapay zekâyla nasıl iletişim kuracağını öğrenmelidir. TED وتجنب أن تسير الأمور بشكل خاطىء قد يرجع ذلك إلى مشكلة التواصل القديمة حيث يتعين علينا كبشر أن نتعلم كيفية التواصل مع الذكاء الاصطناعي.
    (Alkışlar) Bu grafik elbette mükemmel değil fakat yapay zekâyla çalışabileceğimiz dört noktaya değiniyor. TED (تصفيق) من المؤكد أن هذا الرسم البياني ليس مثالياً ولكنه يُشير إلى أربع طرق يمكننا العمل بها مع الذكاء الاصطناعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more