"مع الروس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ruslarla
        
    • Ruslar'la
        
    • Ruslara
        
    • Ruslar ile
        
    • Rus'larla
        
    Ruslarla bir anlaşma yapmazsak, hiçbir zaman emniyette olmayız. Open Subtitles سأعقد اتفاق مع الروس والا لم تكونى بخير كونى جيدة في المدرسة
    Ruslarla işbirliği içinde, kuyrukluyıldızları durdurmak için yoğun bir Titan füzesi saldırısı hazırlığı yapmaktadır. Open Subtitles تستعد بالتعاون مع الروس فى ضربة هائلة من القذائف لإعاقة تقدم المذنب
    Pentagon Ruslar'la onların geçidi üzerinden bilgi ve teknolojiyi paylaşmak üzere anlaştı. Open Subtitles لقد عقد البنتاجون إتفاقا مع الروس بوقف العمل ببوابتهم ، فى مقابل المشاركة فى المعلومات و التقنيات
    Bölge dışında yürüttüğüm gizli operasyon, Ruslar'la ilişkiler, ve Hammond'ın tehdit edilmesi de dahil. Open Subtitles بما فيها العمليات السرية التى أدرتها أنا فى المنطقة51 و العملية التى إرتبطت فيها مع الروس و التهديد الموجه لهاموند
    Adam, FBI tarafından yakalanıp Ruslara satıldı. Open Subtitles قبضت الشرطة الفيدرالة عليه وتمت مقايضته مع الروس
    Zaten teröristlerle meşgulüz bir de Ruslar ile takışmayalım. Open Subtitles نحن مشغولون لأبعد حد مع هؤلاء الإرهابيين لا نحتاج لفتح جبهة أخرى مع الروس
    Skids ve ben, Rus'larla birlikte kalanlarla ilgileniriz. Open Subtitles التزلج وأعتني لنا الآخر، مع الروس.
    Endişeleri, Batı Berlin'e güvenli giriş yollarına sahip olmak ama Ruslarla problem yaşamamaktı. Open Subtitles كان همّهم أن يحظوا بطرق عبور آمنة إلى برلين الغربية، دون الدخول في أية مصادمات مع الروس
    Batılı müttefiklerin, Ruslarla uzlaşmaya hazır olabilecekleri ihtimalinin Almanya adına zararlı bir uzlaşı olacağı idi. Open Subtitles وجود احتمالية بأنّ الحلفاء الغربيون ربما هم مستعدون للتوصل إلى تسوية مع الروس قد تكون ضارة بألمانيا
    Ruslarla randevunu unutabilirsin. Open Subtitles اللعنة على ميعادك مع الروس لن أجعلك تصل إلى هناك
    Ruslarla randevunu unutabilirsin. Open Subtitles اللعنة على ميعادك مع الروس لن أجعلك تصل إلى هناك
    Bay Başkan... şu anda Ruslarla savaşa girmek üzereyiz. Open Subtitles سّيدى الرئيس نحن الآن شريك فى حالة حرب مع الروس
    Ama son derece beceriksiz olduğunu ve Ruslarla ilişkilerini mahvettiğini iddia ediyorlar. Open Subtitles يقولون بانك عاجزة جداً وانك افسدت العلاقات مع الروس
    Nate, uzman falan değilim; ama görünen o ki Şerif Ruslar'la anlaşmak üzere. Open Subtitles نيت, انا لست متأكدأ ولكن يبدو أن شريف يعقد صفقة مع الروس
    Bir yılı aşkın bir süredir Ruslar'la birlikte. Open Subtitles عميل متخفي يعمل مع الروس من حوالي السنة
    İki gün önce, Ruslar'la 5-5 berabere kaldık. Open Subtitles [قبل يومين، تعادلنا مع الروس 5-5]
    Tüm bunlar tedarik kanallarını koruma ile ilgili. Afgan keşlerin yolunu Ruslara çevirdiklerinden emin olmak için. Open Subtitles الأمر برمتة عن حماية خطوط الأمداد , عاملين على أن الأفغان يبقون متورطون مع الروس
    Geride kalan Ruslara ne oldu? Open Subtitles ما هو مع الروس إلى هناك؟
    Ruslar ile çabucak halledebiliriz diye düşünüyorum. Open Subtitles على افتراض أنه بإمكاننا تسوية الأمر مع الروس بسرعة
    Ruslar ile girdiğimiz soğuk savaşın hiçbir mantıklı yanının olmadığını görmek için sürüyle bilim adamına gerek yok. Open Subtitles والآن لا يتطلب الأمر عالِماً سياسياً... ليدرك أن حربنا الباردة مع الروس ليست أيديولوجية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more