"مع الشخص الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kişiyle
        
    Bana en çok nefret mektubu gönderen kişiyle iletişime geçmeye karar verdim. TED وقررت التواصل مع الشخص الذي أرسل لي معظم الرسائل.
    Gerçek duygularının ne olduğunu biliyor olmak ama onları beslediği kişiyle paylaşamıyor olmak. Open Subtitles إنه يعرف حقيقة مشاعره، لكنه يعجز عن مشاركتها مع الشخص الذي يحبه
    Burada olmak için en uzun yolu katetmiş olan kişiyle başlamak uygun olur. Open Subtitles ولنبدأ مع الشخص الذي جاء من ابعد الطرق ليكون هنا.
    Hayır ama sevdiği kişiyle konuştuğuna inanıyordu. Open Subtitles لا ، كان مقتنع بأنه يتحدث مع الشخص الذي يحبه
    Hayır ama sevdiği kişiyle konuştuğuna inanıyordu. Open Subtitles لا ، كان مقتنع بأنه يتحدث مع الشخص الذي يحبه
    Artı, bütün hafta kardiyodayım programı hazırlayan kişiyle yaşamanın getirisi. Open Subtitles ..إضافة إلىأني سأقومبالجراحةلهذاالإسبوعكله. إحدى منافع العيش مع الشخص الذي يعد الجدول.
    Bess, aynı zamanda 12 yıl önce kaybettiğin o kişiyle tekrar bağ kurma fırsatını görebilir ve yapamadıklarını yapabilirsin. Open Subtitles بيس، تستطيعين النظر إلى هذا على أنّه فرصة هائلة لتعاودي التواصل مع الشخص الذي اختفى منذ 12 عاماً وتقفزي إلى المجهول
    Prosedür gereği, rehineleri tutan kişiyle konuşmayı denemeliyiz. Bizim yapacağımız şey de bu. Open Subtitles التعليمات هي أن نحاول إجراء محادثة مع الشخص الذي أخذ الرهائن.
    Aradığımız kişiyle daha önceden karşılaşmış olabilirler. Open Subtitles ذلك يجعلنا نظن انه لديهما اتصال سابق مع الشخص الذي نبحث عنه
    Ama belki de bu anlaşma kendini sevdiğin kişiyle beraber geçireceğin geleceği belli olmayan karmaşık bir hayattan korumak için uydurduğun bir bahanedir. Open Subtitles لكن ربما هذا الإتفاق مجرّد عذر تستغلينه لحماية نفسك من الفوضى والتشكيك في الحياة مع الشخص الذي تحبينه فعلاً
    Arkadaşlarınla yapman gereken bir şey dışarı çıkacağın kişiyle toplum içinde görünebiliyorsan sen de yapabilirsin. Open Subtitles وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه
    Sadece bir bakıma istiyorum ki bunu yapınca sonsuza kadar birlikte olacağım kişiyle olsun. Open Subtitles اني نوعا ما اريد في المرة القادمة عندما افعل هذا الأمر أن يكون مع الشخص الذي سأكون معه للأبد.
    Ya da bir yıl bekleyebilirsin. Antreman yaparsın. Böylece gelecekte sevdiğin kişiyle sevdiğin şeyi yapabilirsin. Open Subtitles أو يمكنك أن تتوقفي لسنة وتتدربي وتمضي سنواتك الـ 4 القادمة في فعل ما تحبينه مع الشخص الذي تحبينه
    Sevdiğimiz işi sevdiğimiz kişiyle yapıyoruz. Aslında bunu oldukça romantik buluyorum. Open Subtitles نحن نقوم بما نحب مع الشخص الذي نحبّه، أجد هذا رومانسياً جدّاً.
    Videoyu çeken kişiyle görüşmek istiyorlar. Open Subtitles إنهم يريدون التحدث مع الشخص الذي صور المقطع
    Herkesin karşısında bulunan kişiyle kendine özgü bir etkileşim şekli vardır, değil mi? Open Subtitles الفعل والتفاعل الذان أصدرهما مع الشخص الذي أتعامل معه
    Bana bu işi öneren kişiyle görüşmem gereken şeyler var. Open Subtitles لنقل فقط أن لدى ما اكمله مع الشخص الذي اوصي بي لهذه الفوضي
    Karşınızdaki kişiyle bağlantıyı koparayım demeyin. Open Subtitles -"لا تفقدن التواصل "أبداً مع الشخص الذي بقربك.
    Servisi işleten kişiyle konuşmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أتكلم مع الشخص الذي يدير الخدمة
    Herkesi dudağından öpüp perhizi gerçekten önemsediği kişiyle uygulayan bir kadın olarak mı? Open Subtitles أهذه نصيحة من امرأة تقبل أي شخص من فمه... ولكن تمتنع عن ذلك مع الشخص الذي تحبه فعلاً؟ حسنا، أتعلمين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more